Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Can't Be Life исполнителя (группы) Jay Z

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

This Can't Be Life (оригинал Jay Z feat. Beanie Sigel & Scarface)

Не может быть, что это жизнь (перевод VeeWai)

[Intro: Jay-Z]
[Вступление: Jay-Z]
Geah... whassup?
Да... как жизнь?
Where's all my street niggaz, project niggaz,
Это для моих уличных ниггеров, трущобных ниггеров,
Real niggas, worldwide.
Реальных ниггеров по всему миру.
Let's reflect... e'rybody got a story,
Давайте вспомним... у каждого есть история,
We all ghetto, B – here's mine,
Мы все из гетто, братан. Вот моя,
Geah!
Да!


[Verse 1: Jay-Z]
[Куплет 1: Jay-Z]
See I was – born in sewage, born to make bomb music,
В общем, я родился в грязи, родился сочинять бомбическую музыку,
Flow tight like I was born Jewish,
Читка скупая, словно я родился евреем,
Used the streets as a conduit – I kept arms,
Улицы для меня были каналами, я держал оружие
38 longs inside my mom's Buick,
И патроны в мамином "Бьюике",
At any given moment Shawn could lose it, be on the news,
В любой момент Шон мог сорваться и оказаться в новостях 1
Iron cuffs – arms through it; or stuffed with embalmin fluid,
С руками в браслетах или набальзамированным в морге,
Shit, I'm goin through it – mom dukes too,
Б**, как же тяжело, матери тоже,
Tears streamin down her pretty face, she got her palms to it.
По её милому лицу текут слёзы, она закрывает его руками.
My life is gettin too wild,
Моя жизнь становится страшной,
I need to bring some sorta calm to it,
Мне нужно её немного утрясти,
'Bout to lose it; voices screamin, "Don't do it!"
Вот-вот не выдержу; голоса кричат: "Не делай этого!"
It's like '93, '94, 'bout the year,
Это было в 93-м или в 94-м, примерно когда
That Big and Mack dropped; and Illmatic rocked
Вышли Биг и Мэк и "Здравотичный" качал 2
Outta every rag drop, and the West had it locked,
Из каждой тачки, а запад всех подмял,
Everybody doin 'em, I'm still scratchin on the block,
Все делали своё дело, а я до сих пор торчу на квартале:
Like "Damn; I'ma be a failure!"
"Блин, из меня ничего не выйдет!"
Surrounded by thugs, drugs, and drug paraphernalia,
Вокруг бандиты, наркотики и наркоинвентарь,
Cops courts, and their thoughts is to derail us,
Копы, суды, и они хотят пустить нас под откос,
Three-time felons in shorts with jealous thoughts
Ребята с тремя сроками в шортах и зависти
Tryin figure where your mail is, guesstimate the weight you sellin,
Хотят вычислить, где твои хрусты, прикинуть, сколько товара ты продаёшь,
So they can send shots straight to your melon; wait!
Чтобы выпустить пули прямо тебе в кумпол; стойте!
It gets worse, baby momma water burst,
Будет ещё хуже, у моей девушки отошли воды,
Baby came out stillborn, still I gotta move on,
Ребёнок родился недоношенным, но мне надо жить дальше,
Though my heart still torn, life gone from her womb,
Хотя моё сердце разбито, жизнь покинула её чрево,
Don't worry, if it was meant to be, it'll be – soon.
Не переживай, если что-то предначертано, это скоро случится.


[Chorus: Jay-Z]
[Припев: Jay-Z]
This can't be life, this can't be love,
Не может быть, что это жизнь, не может быть, что это любовь,
This can't be right, there's gotta be more, this can't be us,
Не может быть, что это правильно, должно быть что-то ещё, не может быть, что это мы,
This can't be life, this can't be love,
Не может быть, что это жизнь, не может быть, что это любовь,
This can't be right, there's gotta be more, this can't be us.
Не может быть, что это правильно, должно быть что-то ещё, не может быть, что это мы.


[Verse 2: Beanie Sigel]
[Куплет 2: Beanie Sigel]
Chill, dog,
Остынь, чувак.
Second oldest born, from Michelle Brown my mother,
Второй по старшинству у Мишель Браун, моей матери,
Hell bound, grew with two sisters and one brother,
Про́клятый ребёнок, вырос с двумя сёстрами и братом,
Pop wasn't around, so many stories, that's another,
Папы рядом не было, столько таких историй, ещё и моя,
I'm thinkin': “Damn how my older sister goin' make me tougher
Я думал: "Блин, как старшая сестра может сделать меня мужиком,
When steel sharpens steel?” I'ma keep it real,
Если сталь точат сталью?" Я скажу честно,
I'm tired of tryna hide my pain behind the syrups and pills,
Я устал прятать боль за сиропом и колёсами,
Dead to the world, stretched out like a corpse for real,
Лежать чурбаном, словно бесчувственный труп,
Y'all niggas thinkin' what y'all readin' in The Source is real.
А вы, ниггеры, думаете, всё, что написано в "Сорс", правда. 3
What my life like, you lookin' at the source, it's real.
Что у меня за жизнь, вот вам источник, настоящий.
What your life like? Mine, dog, of course it's real.
А что у тебя за жизнь? Моя-то, чувак? Она настоящая.
Passin' judgment, you niggas second-guessin' Beans,
Вы, ниггеры, осуждаете и критикуете Бинза,
'Cause you don't eat swine, don't make you mu'min,
То, что ты не ешь свинину, не делает тебя мумином, 4
Dog, you know a couple suras out the Qur'an,
Чувак, ты знаешь пару сур из Корана,
I guess you all on your din and I ain't on mine,
Видать, ты весь такой верующий, а я нет,
Stop that, akki, 'fore I send shots though your body,
Брось, ахи, пока я не продырявил тебя пулей, 5
Make 'em feel hell on earth before Allah drop me.
Я устрою им ад на земле до того, как Аллах низвергнет меня туда.
I feel the line's drawn here, nothing more can stop me
Мне кажется, я подвёл черту, больше ничто меня не остановит,
Till them feds pick me up, or them boys pop me,
Пока не арестуют федералы или те пацаны меня не пришьют,
There's only three things that make Mac not act like Beans –
Есть только трое людей, из-за которых Мак не ведёт себя, как Бинз: 6
Amatullah Tisha, Po Aldin, Samir Amin,
Аматулла Тиша, По Алдин, Самир Амин —
My seeds, dog, gotta teach 'em that before I leave, dog,
Мои детишки, чувак, надо научить их этому, пока я ещё тут, чувак,
Shit, I know that I'ma see 'em when I leave, dog,
Б**, я знаю, что встречусь с ними, когда умру, чувак,
I come back in the afterlife,
Вернусь в загробной жизни:
Like, fuck it, I done touched hell twice, what's the meaning?
С**а, я второй раз попадаю в ад, в чём смысл?


[Chorus: Jay-Z]
[Припев: Jay-Z]
This can't be life, this can't be love,
Не может быть, что это жизнь, не может быть, что это любовь,
This can't be right, there's gotta be more, this can't be us,
Не может быть, что это правильно, должно быть что-то ещё, не может быть, что это мы,
This can't be life, this can't be love,
Не может быть, что это жизнь, не может быть, что это любовь,
This can't be right, there's gotta be more, this can't be us.
Не может быть, что это правильно, должно быть что-то ещё, не может быть, что это мы.


[Verse 3: Scarface]
[Куплет 3: Scarface]
Yeah... uhh...
Да... ага...
Now as I walk into the studio, to do this with Jig',
Когда я заходил в студию записаться с Джиггой, 7
I got a phone call from one of my nigs,
Мне позвонил один из моих ниггеров,
Said my homeboy Reek, he just lost one of his kids,
Сказал, что у моего братишки Рика умер один из детей,
And when I heard that, I just broke into tears.
И, когда я услышал это, я разрыдался.
And see in the second hand; you don't really know how this is,
Понимаете, если это не личное, то вам не понять,
But when it hits that close to home, you feel the pain at the crib,
Но, когда это близкие, ты словно сам ранен,
So I called mine, and saddened my wife with the bad news,
Я позвонил домой, огорчил жену этой новостью,
Now we both depressed, countin our blessings cause Brad's two
Теперь мы оба расстроены, но благодарны за то, что имеем, мы оба
Prayin for young souls to laugh at life through the stars,
Молимся за невинные души, которые будут смотреть на жизнь со звёзд,
Lovin your kids just like you was ours,
Мы любим твоих детей, как своих,
And I'm hurtin for you, dog; but ain't nobody pain is like yours,
Мне тяжело за тебя, чувак, но ничья боль не сравнится с твоей,
I just know that heaven'll open these doors
Я просто знаю, что рай распахнёт свои врата,
And ain't no bright side to losin life; but you can view it like this:
В смерти нет ничего хорошего, но ты подумай, что
God's got open hands, homey, he in the midst of good company,
Бог раскрыл ему свои объятья, он теперь в хорошей компании,
Who loves all and hates not one,
Где любят всех и нет места ненависти,
And one day you gon' be wit your son.
И однажды ты снова встретишься со своим сыном.
I could've rapped about my hard times on this song,
Я мог бы зачитать рэп про свою трудную жизнь,
But heaven knows, I woulda been wrong,
Но, видит бог, это было бы неправильно,
I wouldn'ta been right, it wouldn'ta been love,
Это было бы нехорошо, в этом не было бы любви,
It wouldn'ta been life, it wouldn'ta been us.
В этом не было бы жизни, в этом не было бы нас.
This can't be life.
Не может быть, что это жизнь.


[Chorus: Jay-Z]
[Припев: Jay-Z]
This can't be life, this can't be love,
Не может быть, что это жизнь, не может быть, что это любовь,
This can't be right, there's gotta be more, this can't be us,
Не может быть, что это правильно, должно быть что-то ещё, не может быть, что это мы,
This can't be life, this can't be love,
Не может быть, что это жизнь, не может быть, что это любовь,
This can't be right, there's gotta be more, this can't be us.
Не может быть, что это правильно, должно быть что-то ещё, не может быть, что это мы.
This can't be life.
Не может быть, что это жизнь.







1 — Шон Кори Картер — настоящее имя Джей-Зи.

2 — Дебютные альбомы американских рэперов Ноториуса Би-Ай-Джи, Крэйга Мэка и Наса "Ready to Die", "Project: Funk da World" и "Illmatic", соответственно, вышли в 1994 году.

3 — The Source — амерканский журнал и веб-сайт, посвящённый рэп-музыке.

4 — Мумин — исламский термин, которым обозначают мусульманина, искренне уверовавшего в Аллаха так, что вера становится смыслом его существования, охватывает все его помыслы и поступки.

5 — Ахи — брат (араб.)

6 — Мак — одно из прозвищ Бини Сигела.

7 — Джигга — прозвище Джей-Зи.
Х
Качество перевода подтверждено