Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Für Dich Fremd исполнителя (группы) Kayef

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Für Dich Fremd (оригинал Kayef)

Чужой для тебя (перевод Сергей Есенин)

Wenn's für dich so easy ist,
Если для тебя это так легко,
Warum krieg' ich's nicht hin?
Почему у меня не получается?
Das Ding mit Liebe ist,
Вся эта штука с любовью в том,
Dass sie macht, was sie will
Что она делает, что хочет.
Du bist für mich die Welt,
Ты для меня – целый мир,
Ich bin für dich fremd
Я для тебя – чужой.
Mann, ich will dich doch nur verdräng'n,
Эй, я же просто хочу забыть тебя,
Aber wenn's so easy ist,
Но, если это так легко,
Warum krieg' ich's nicht hin?
Почему у меня не получается?


Ist nur 'n neuer Tag, mit Loch in meiner Brust
Просто новый день с дырой в груди.
Ich hab' genug von Liebe,
С меня хватит любви,
Denn die macht mich nur kaputt
Ведь она только разрушает меня.
Dreh' Runden durch die Nacht,
Нарезаю круги всю ночь,
Hat nicht mal ein'n Grund
Для этого даже нет никакой причины.
Zu Hause wartet gar nix,
Дома ничего не ждёт,
Nicht mal mehr dein Duft
Даже больше нет твоего аромата.
Jetzt hängt da ein Handtuch weniger im Bad
Теперь в ванной на одно полотенце меньше.
Ich hass' die Pärchen da im Park
Я ненавижу эти парочки в парке.
Und wenn ich seh', wie sehr du strahlst,
И когда я вижу, как сильно ты сияешь,
Ja, dann fragе ich mich:
Да, я задаюсь вопросом:


Wenn's für dich so easy ist,
Если для тебя это так легко,
Warum krieg' ich's nicht hin?
Почему у меня не получается?
Das Ding mit Liеbe ist,
Вся эта штука с любовью в том,
Dass sie macht, was sie will
Что она делает, что хочет.
Du bist für mich die Welt,
Ты для меня – целый мир,
Ich bin für dich fremd
Я для тебя – чужой.
Mann, ich will dich doch nur verdräng'n,
Эй, я же просто хочу забыть тебя,
Aber wenn's so easy ist,
Но, если это так легко,
Warum krieg' ich's nicht hin?
Почему у меня не получается?


Wie kriegst du da hin, uns beide zu verdräng'n?
Как у тебя получается забыть нас с тобой?
Ich bin wieder drüber,
Я снова думаю об этом,
Aber du bist drüber weg
А ты уже пережила.
Würd' gern wissen, wo du bist,
Я бы хотел знать, где ты,
Auch wenn's mich verletzt
Даже если это причинит мне боль.
Alles, was geblieben ist,
Всё, что осталось –
Sind Bilder bei WhatsApp
Фотки в WhatsApp
Und paar Risse im Herz, ja
И несколько трещин в сердце, да.
Ich hab' 'n bisschen verlernt, wie Alleinesein geht
Я немного забыл, что такое быть одному.
Und die Welt ist nicht schwer, ja
И мир не так уж сложен, да –
"Du lebst einfach so weiter",
"Ты просто продолжаешь жить", –
Hat mir einer erzählt
Рассказал мне кто-то.


Wenn's für dich so easy ist,
Если для тебя это так легко,
Warum krieg' ich's nicht hin?
Почему у меня не получается?
Das Ding mit Liebe ist,
Вся эта штука с любовью в том,
Dass sie macht, was sie will
Что она делает, что хочет.
Du bist für mich die Welt,
Ты для меня – целый мир,
Ich bin für dich fremd
Я для тебя – чужой.
Mann, ich will dich doch nur verdräng'n,
Эй, я же просто хочу забыть тебя,
Aber wenn's so easy ist,
Но, если это так легко,
Warum krieg' ich's nicht hin?
Почему у меня не получается?
Х
Качество перевода подтверждено