Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Roter Knopf исполнителя (группы) Kayef

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Roter Knopf (оригинал Kayef)

Красная кнопка (перевод Сергей Есенин)

Ich wünscht', es gäb 'n roten Knopf,
Я бы хотел, чтобы была красная кнопка,
Um Menschen zu vergessen,
Чтобы забывать людей,
Die mir noch nie was Gutes wollten,
Которые никогда не желали мне добра,
Die mich nur verletzen
Которые лишь причиняют мне боль.
Ich wünsch' mir ein'n Radierer
Я хочу ластик,
Für die Tage mit dir
Чтобы стереть дни, прожитые с тобой.
Hätt' ich eine Zeitmaschine,
Если бы у меня была машина времени,
Dann wär'n wir gar nicht passiert
То мы бы не встретились.


Ich würd' die Faust auf den Knopf draufballern,
Я бы сильно ударил кулаком по кнопке,
Solange bis er einfach zerbricht, ja
Пока она просто не разобьётся.
Wenn er macht,
Если она сделает так,
Dass mein Kopf und mein Herz
Что моя голова и моё сердце
Dich vergessen könn'n, weil du bist Gift, ja
Смогут забыть тебя, потому что ты яд,
Gib mir die gottverdammte Zeit zurück!
Верни мне чёртово время!
Ich will dahin, wo es dich noch nicht gibt
Я хочу туда, где тебя ещё нет.
Wo sind die Schlüssel zum DeLorean?
Где ключи от DeLorean?


Ich wünscht', es gäb 'n roten Knopf,
Я бы хотел, чтобы была красная кнопка,
Um Menschen zu vergessen,
Чтобы забывать людей,
Die mir noch nie was Gutes wollten,
Которые никогда не желали мне добра,
Die mich nur verletzen
Которые лишь причиняют мне боль.
Ich wünsch' mir ein'n Radierer
Я хочу ластик,
Für die Tage mit dir
Чтобы стереть дни, прожитые с тобой.
Hätt' ich eine Zeitmaschine,
Если бы у меня была машина времени,
Dann wär'n wir gar nicht passiert
То мы бы не встретились.


Wir wär'n gar nicht passiert [x2]
Мы бы не встретились [x2]


All die Fotos, all die Flashbacks, all die Trän'n,
Все эти фото, все эти флешбэки, все эти слёзы,
Die du leider gar nicht wert bist,
Которых ты, увы, совсем не стоишь –
Sowieso nur alles Märchen,
Так или иначе всё это сказки,
Alles Schauspielerei, aber mehr nicht
Всё это притворство, но не более.
Und ich schneid' dich wieder raus aus dem Film,
И я снова вырезаю тебя из фильма,
Geb' die Rolle jemandem,
Отдаю роль кому-то
Der wirklich aufrichtig ist,
По-настоящему искреннему
Und spul' das Ding einfach nochmal zurück
И просто ещё раз отматываю плёнку назад.
Ich will nicht wissen, dass es dich gibt
Я не хочу знать, что ты существуешь.


Ich wünscht', es gäb 'n roten Knopf,
Я бы хотел, чтобы была красная кнопка,
Um Menschen zu vergessen,
Чтобы забывать людей,
Die mir noch nie was Gutes wollten,
Которые никогда не желали мне добра,
Die mich nur verletzen
Которые лишь причиняют мне боль.
Ich wünsch' mir ein'n Radierer
Я хочу ластик,
Für die Tage mit dir
Чтобы стереть дни, прожитые с тобой.
Hätt' ich eine Zeitmaschine,
Если бы у меня была машина времени,
Dann wär'n wir gar nicht passiert
То мы бы не встретились.


Wir wär'n gar nicht passiert [x3]
Мы бы не встретились [x3]
Х
Качество перевода подтверждено