Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sanjaj исполнителя (группы) Manntra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sanjaj (оригинал Manntra)

Мечтай (перевод Marian Hellequin)

Sanjaj, sanjaj
Мечтай, мечтай


Losing my breath
Теряя дыхание,
As you turned and walked away
Когда ты отвернулась и ушла,
You left me alone in the dark
Ты оставила меня одного во тьме.
Losing my faith
Теряя веру,
Is this how it's meant to be?
Вот так это теперь должно быть?
Unspoken words left a mark
Несказанные слова оставили след.


Nekad si bila jedina
Когда-то ты была единственной,
Čarobna vila srca slomljena
Дивная вила 1 с разбитым сердцем.


Sanjaj, sanjaj što smo nekad bili
Мечтай, мечтай о том, кем мы когда-то были,
Slomljena krila suncem ih raširi
Сломанные крылья расправит солнце.
Daj srce novom gospodaru
Отдай сердце новому хозяину,
Daj snagu usnulom mornaru
Дай силы спящему моряку.


Oh can't you see
О, неужто ты не видишь,
Now you love your precious gift?
Как я люблю твой ценный дар?
Anchored in haven of misery
На якоре в гавани страданий
No one can win
Никто не победит.
Still you cast a spell on me
И всё же ты заколдовываешь меня,
Feeding on souls lost at sea
Питаясь душами, затерянными в море.


Dala si krila drugima
Ты дала крылья другим,
Čarobna vila srca slomljetla
Дивная вила разбитых сердец.


Sanjaj, sanjaj što smo nekad bili
Мечтай, мечтай о том, кем мы когда-то были,
Slomljena krila suncem ih raširi
Сломанные крылья расправит солнце.
Daj srce novom gospodaru
Отдай сердце новому хозяину,
Daj snagu usnulom mornaru
Дай силы спящему моряку.


Sanjaj, sanjaj
Мечтай, мечтай!


Sanjaj, sanjaj što smo nekad bili
Мечтай, мечтай о том, кем мы когда-то были,
Slomljena krila suncem ih raširi
Сломанные крылья расправит солнце.
Daj srce novom gospodaru
Отдай сердце новому хозяину,
Daj snagu usnulom mornaru
Дай силы спящему моряку.


Sanjaj, sanjaj što smo nekad bili
Мечтай, мечтай о том, кем мы когда-то были,
Slomljena krila suncem ih raširi
Сломанные крылья расправит солнце.
Daj srce novom gospodaru
Отдай сердце новому хозяину,
Daj snagu usnulom mornaru
Дай силы спящему моряку.





1 - У западных славян вила - неупокоенная душа молодой девушки, нечисть вроде русалки или мавки.
Х
Качество перевода подтверждено