Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Monkey Boy исполнителя (группы) Nomy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Monkey Boy (оригинал Nomy)

Мальчик-обезьяна (перевод Сергей Кронгауз из Санкт-Петербурга)

You're a monkey boy, monkey boy,
Ты обезьянка, обезьянка,
Living on the edge,
Живущая на грани,
And the kids are screaming louder!
Крик детей всё громче!


You're a monkey, boy monkey boy,
Ты бабуин, бабуин,
Standing on the edge,
Стоишь на краю,
Inside you're getting prouder!
Распирает гордость!


You're a monkey boy, monkey boy,
Ты обезьянка, обезьянка,
Living on the edge,
Живущая на грани,
And the kids are screaming louder!
Крик детей всё громче!


You're a monkey boy, monkey boy,
Ты бабуин, бабуин,
Standing on the edge,
Стоишь на краю,
Inside you're getting prouder!
Распирает гордость!


Run, little monkey boy, run, run;
Беги, бабуин, беги!
Run little monkey boy, run, run;
Беги, бабуин, беги!
Run little monkey boy, run, run;
Беги, бабуин, беги!
You better run away!
Лучше беги прочь!


Run, little monkey boy, run, run!;
Беги, бабуин, беги!
Run, little monkey boy, run, run!;
Беги, бабуин, беги!
Run, little monkey boy, run, run!;
Беги, кроха-обезьян, беги!
You better run away!
Тебе лучше удрать!


Oh yeah!
Ах да!


Some people never know,
Кто-то никогда не знал,
Just when to let him go,
Когда отпускать его.
If I were you, I would do so...
На твоём месте я бы сделал так.


So keep him in a cage,
Так заприте его в клеть,
And he'll become enraged,
И он ощутит гнев.
You'll better find a safer place!
Ты бы лучше поискал убежище!


Some people never care
Некоторым людям наплевать
To help the solitaire,
На то, чтобы помочь одинокому.
They all say, they are unaware!
Они объявят, что "не в курсах".


He's sitting looking at you,
Он сидит, глядя на тебя,
And wonder, what the hell are you gonna do?
Думает: "Что, чёрт возьми, ты предпримешь?"
When he is out, he's gonna get to you!
Когда он выберется, он придёт к вам!


You're a monkey boy, monkey boy,
Ты бабуин, бабуин,
Living on the edge,
Живущий на грани,
And the kids are screaming louder!
И крик детей громче!


You're a monkey boy, monkey boy,
Ты бабуин, бабуин,
Standing on the edge,
Стоящий на краю,
Inside you're getting prouder!
Распирает гордость!


Oh yeah!
Ах да!


Run, little monkey boy, run, run!
Беги, бабуин, беги!
Run, little monkey boy, run, run!
Беги, бабуин, беги!
Run, little monkey boy, run, run!
Беги, бабуин, беги!
You better run away!
Лучше беги прочь!


So look, what they have done,
Взгляни, что они натворили:
The war have just begun,
Только что началась война.
So, monkey boy go get your gun!
Так что, бабуин, бери свой "ствол".


If you are feeling low,
Если ты подавлен,
It's time to let it show,
То время проявить свои чувства:
So, bring me all the hate you know!
Покажи мне весь гнев, на который ты способен!


And everything, that you really wanna be -
Всё, чего ты на самом деле хочешь –
Is gonna be the struggle,
Это схватка,
Fighting in your fantasy,
Разворачивающаяся в твоей фантазии.
When you are out, they'll never get to you!
Когда ты "вне", им никак не добраться до тебя!


You're a monkey, boy monkey boy,
Ты бабуин, бабуин,
Living on the edge,
Живущий на грани,
And the kids are screaming louder!
И крик детей всё громче!


You're a monkey boy, monkey boy,
Ты бабуин, бабуин,
Standing on the edge,
Стоящий на краю,
Inside you're getting prouder!
Распирает гордость!


You're a monkey, boy monkey boy,
Ты бабуин, бабуин,
Living on the edge,
Живущий на грани,
And the kids are screaming louder!
И крик детей всё громче!


You're a monkey boy, monkey boy,
Ты бабуин, бабуин,
Standing on the edge,
Стоящий на краю,
Inside you're getting prouder!
Распирает гордость!


Run, little monkey boy, run, run!
Беги, бабуин, беги!
Run, little monkey boy, run, run!
Беги, бабуин, беги!
Run, little monkey boy, run, run!
Беги, кроха-обезьян, беги!


But if you fall...
Но если упадёшь
Right next to me,
Рядом со мной,
I will stand...
Я останусь
Righteous for they!
Праведным для них!


And if I die...
А если я умру
Right next to you,
Рядом с тобой,
As will they do...
Как они
Rest beside you...
Упокоюсь рядом.


You're a monkey boy, monkey boy,
Ты бабуин, бабуин,
Living on the edge,
Живущий на грани,
And the kids are screaming louder!
И дети кричат громче!


You're a monkey boy, monkey boy,
Ты бабуин, бабуин,
Standing on the edge,
Стоишь на краю,
Inside you're getting prouder!
Распирает гордость!


Monkey boy!...
Обезьян!..


Run, little monkey boy, run, run!
Беги, бабуин, беги!,
Run, little monkey boy, run, run!
Беги, бабуин, беги!,
Run, little monkey boy, run, run!
Беги, кроха-обезьян, беги!
You better run away!
Лучше беги прочь!


Run, little monkey, run!..
Теперь, обезьянёнок, беги! 1





1 — Monkey Boy также можно перевести как Маугли или Тарзан.
Х
Качество перевода подтверждено