Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Advent исполнителя (группы) Opeth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Advent (оригинал Opeth)

Пришествие (перевод Mickushka)

It was all true
Это всё было на самом деле.
A parlour strode, and the night sets forever
Прошла через всю комнату, и ночь воцарилась на века.
I stray in the quiet cold
Я рассеянно блуждаю в безмолвном холоде,
And you gird me when I dare to listen
И ты наделяешь меня силой, когда я осмеливаюсь тебя послушать.


Elastic meadow, endless arms of sorrow
Мягкий луг, бесконечные длани печали,
Lips try to form "because"
Уста пытаются вымолвить "потому что",
Trying to adapt to the wilderness
Я пытаюсь привыкнуть к этим пустошам,
Where even foes close their eyes and leave
Где даже враги закрывают глаза и уходят.


We are inside the glade
Мы в центре поляны,
Every now and then I wipe the dust aside
Время от времени я сметаю прах,
To remember...
Чтобы вспомнить...


How I drape my face with my bare hands
Как я украшал свой лик своими голыми руками,
The same that brought me here
Теми же, что принесли меня сюда.
But you were beyond all help
Но тебе никто не помог,
The folded message that wept my name
Лишь сложенное послание оплакивало моё имя.


Shadows skulk at my coming
Тени прячутся при моём появлении,
We survey the slopes
Мы исследуем курганы
In search for the words to write the missing page
В поисках слов, чтобы дописать пропущенную страницу
The tainted dogma
Испорченных догм.


Time grows short
Время убывает,
As the piper plays his tune
Так как волынщик начинает наигрывать свою мелодию.
We are almost there
Мы почти прибыли.


You are beyond all help
Тебе никто не поможет,
Dancing into the void
Танцующие в пустоте,
We are almost there
Мы почти там.
Х
Качество перевода подтверждено