Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Patterns in the Ivy II исполнителя (группы) Opeth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Patterns in the Ivy II (оригинал Opeth)

Узоры в плюще II (перевод Дарья из Астрахани)

Without you I cannot confide in anything,
Без тебя я не могу быть уверен ни в чём,
The hope is pale designed in light
Бледна надежда, созданная светом
Of dreams you bring,
Мечтаний, принесённых тобой.
Summer's gone, the day is done,
Лета больше нет, день закончен,
Soon comes the night,
И вскоре наступает ночь,
Biding time, leaving line
Предлагая время, оставляя строку
And out sight.
И взгляд извне.


One moonlit shadow on the wall,
Одна тень от лунного света на стене,
Disrupted in its own creation,
Нарушенная в её собственном сотворении,
Veiled in the darkness of this fall,
Завуалированная во тьме этого падения,
Is this the end - manifestation?
Это ли конец - проявление?


It runs me in, your poison
Он течёт во мне, твой яд
Seething in my veins,
Скользит по моим венам,
This skin is old and stained
Эта кожа стара и запятнана
By late september rains,
Поздними сентябрьскими дождями.
A final word from me would be
Последнее моё слово было бы
The first for you,
Первым для тебя.
The rest is long but I'll go on
Отдых долог, но я буду продолжать
Inside and through.
Входить и проходить.


One moonlit shadow on the wall,
Одна тень от лунного света на стене,
Disrupted in its own creation,
Нарушенная в её собственном сотворении,
Veiled in the darkness of this fall,
Завуалированная во тьме этого падения,
Is this the end - manifestation?
Это ли конец - проявление?


Patterns in the Ivy...
Узоры в плюще...
Х
Качество перевода подтверждено