Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nimm Dir Was Du Brauchst исполнителя (группы) Sonia Liebing

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nimm Dir Was Du Brauchst (оригинал Sonia Liebing)

Бери, что тебе нужно (перевод Сергей Есенин)

Ein Gefühl wie Eis kommt aus deinem Mund,
Холодное чувство слетает с твоих губ,
Trifft mitten in meinem Herz, ohne jeden Grund
Без причины поражает меня прямо в сердце.
Du musst mich nicht hassen,
Ты не должен ненавидеть меня –
Wer von uns hat wen verlassen?
Кто из нас кого бросил?
Gib's schon zu,
Признайся,
Dich hält nichts mehr hier
Что тебя больше ничто не держит здесь.


Nimm dir, was du brauchst,
Бери, что тебе нужно,
Ich glaub, es muss so sein!
Я думаю, что так и должно быть!
Nimm dir, was du brauchst,
Бери, что тебе нужно,
Pack meinen Schmerz mit ein!
Забери мою боль с собой!
Ich will, dass du mich weinen hörst,
Я хочу, чтобы ты слышал, как я плачу,
Wann immer du sie küsst!
Когда целуешь её!
Hey, nimm dir, was du brauchst,
Эй, бери, что тебе нужно,
Wenn du dann glücklich bist!
Если ты будешь счастлив!


Frag mich bitte nicht,
Прошу, не спрашивай меня,
Wem hier was gehört
Кому здесь что принадлежит.
Hast mit einem Schlag meinen Traum zerstört
Разом ты разрушил мою мечту.
Ich kann nicht klar denken,
Я не могу думать ясно,
Du kannst dir das alles schenken
Ты можешь забрать всё это как подарок.
Glaube mir, ich hab dich durchschaut!
Поверь мне, я раскусила тебя!


Nimm dir, was du brauchst,
Бери, что тебе нужно,
Ich glaub, es muss so sein!
Я думаю, что так и должно быть!
Nimm dir, was du brauchst,
Бери, что тебе нужно,
Pack meinen Schmerz mit ein!
Забери мою боль с собой!
Ich will, dass du mich weinen hörst,
Я хочу, чтобы ты слышал, как я плачу,
Wann immer du sie küsst!
Когда целуешь её!
Hey, nimm dir, was du brauchst,
Эй, бери, что тебе нужно,
Wenn du dann glücklich bist!
Если ты будешь счастлив!


Ich werde dir verzeihen, vergessen jedoch nie!
Я прощу тебя, но никогда не забуду!
Alle Wunden heilen irgendwann und irgendwie
Раны заживут когда-нибудь и как-нибудь.


Nimm dir, was du brauchst,
Бери, что тебе нужно,
Ich glaub, es muss so sein!
Я думаю, что так и должно быть!
Nimm dir, was du brauchst,
Бери, что тебе нужно,
Pack meinen Schmerz mit ein!
Забери мою боль с собой!
Ich will, dass du mich weinen hörst,
Я хочу, чтобы ты слышал, как я плачу,
Wann immer du sie küsst!
Когда целуешь её!
Hey, nimm dir, was du brauchst,
Эй, бери, что тебе нужно,
Wenn du dann glücklich bist!
Если ты будешь счастлив!
Hey, nimm dir, was du brauchst,
Эй, бери, что тебе нужно,
Wenn du dann glücklich bist!
Если ты будешь счастлив!
Х
Качество перевода подтверждено