Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tausend Gründe исполнителя (группы) Sonia Liebing

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tausend Gründe (оригинал Sonia Liebing)

Тысяча причин (перевод Сергей Есенин)

'ne Nebelfront zieht durch dein Herz
Туманный фронт проходит через твоё сердце.
Ich spüre deinen Schmerz
Я ощущаю твою боль,
Und kann ihn dir nicht nehmen
Но не могу избавить тебя от неё.
Wenn eine Wolke dich bedrückt,
Если туча угнетает тебя,
Komm, mach dich nicht verrückt,
Давай, не своди себя с ума,
Ich tanz' mit dir im Regen!
Я буду танцевать с тобой под дождём!


Brauchst du 'n Grund für die Liebe?
Тебе нужна причина для любви?
Brauchst du 'n Grund,
Тебе нужна причина,
Um nochmal verrückt zu sein?
Чтобы снова быть сумасшедшим?
Ich geb' dir tausend Gründe
Я назову тебе тысячу причин
Und schwör' dir, du bist nie allein
И клянусь тебе, ты никогда не будешь один.
Brauchst du 'n Grund für Gefühle?
Тебе нужна причина для чувств?
Brauchst du denn wirklich
Тебе действительно нужно
'ne Erklärung für dein Glück?
Объяснение для твоего счастья?
Ich weiß, jeden Augenblick
Я знаю, что каждое мгновение
Tausend Gründe brauch' ich nicht
Мне не нужна тысяча причин,
Aber dich
А нужен ты.


Es tobt ein Sturm in deinem Kopf
В твоей голове бушует буря,
Du zweifelst viel zu oft
Ты сомневаешься слишком часто.
Glaub mir, das wird vergehen
Поверь мне, это пройдёт.
Auch Blitz und Donner dürfen sein,
Даже молния и гром имеют право быть,
Die kriegen uns bestimmt nicht klein
Они точно не сломят нас.
Komm, lass uns einfach leben!
Давай просто жить!


Brauchst du 'n Grund für die Liebe?
Тебе нужна причина для любви?
Brauchst du 'n Grund,
Тебе нужна причина,
Um nochmal verrückt zu sein?
Чтобы снова быть сумасшедшим?
Ich geb' dir tausend Gründe
Я назову тебе тысячу причин
Und schwör' dir, du bist nie allein
И клянусь тебе, ты никогда не будешь один.
Brauchst du 'n Grund für Gefühle?
Тебе нужна причина для чувств?
Brauchst du denn wirklich
Тебе действительно нужно
'ne Erklärung für dein Glück?
Объяснение для твоего счастья?
Ich weiß, jeden Augenblick
Я знаю, что каждое мгновение
Tausend Gründe brauch' ich nicht,
Мне не нужна тысяча причин,
Aber dich
А нужен ты.


Du brauchst doch ein paar Sonnenstrahl'n,
Тебе же нужно немного солнечных лучей,
Dann wird's in deinem Herzen wieder warm
Тогда твоё сердце снова почувствует тепло.
Du kannst es schaffen, glaub daran!
Ты сможешь, верь в это!


Brauchst du 'n Grund für die Liebe?
Тебе нужна причина для любви?
Brauchst du 'n Grund,
Тебе нужна причина,
Um nochmal verrückt zu sein?
Чтобы снова быть сумасшедшим?
Ich geb' dir tausend Gründe
Я назову тебе тысячу причин
Und schwör' dir, du bist nie allein
И клянусь тебе, ты никогда не будешь один.
Brauchst du 'n Grund für Gefühle?
Тебе нужна причина для чувств?
Brauchst du denn wirklich
Тебе действительно нужно
'ne Erklärung für dein Glück?
Объяснение для твоего счастья?
Ich weiß, jeden Augenblick
Я знаю, что каждое мгновение
Tausend Gründe brauch' ich nicht,
Мне не нужна тысяча причин,
Aber dich
А нужен ты.
Х
Качество перевода подтверждено