Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Own Death исполнителя (группы) Unguided, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Own Death (оригинал Unguided, The)

Моя собственная смерть (перевод Артемий из Минска)

You think you're safe when you're living your simple fishbowl life
Ты думаешь, что ты в безопасности, если живёшь своей обычной жизнью у всех на виду,
But I'm closer, I am closer than you think
Но я ближе, я ближе, чем ты думаешь.


I, the keeper of your time. Or what's left of it...
Я — хранитель твоего времени. Или того, что от него осталось...
I've counted your every second
Я считал каждую его секунду
Since you first entered this world
С того момента, когда ты пришёл в этот мир.


I like to sit beside you (and) listen to your heart and thoughts
Мне нравится сидеть рядом с тобой (и) слушать твоё сердце и мысли.
You always think so much yet you do so very little (You do nothing)
Ты всегда много думаешь о том, что ещё сделал очень мало (Ты ничего не делаешь).


You believe you are the one that
Ты веришь, что ты именно тот, о ком
I have forgotten, I have not
Я забыл, но нет...
I know you and I will never leave you
Я знаю тебя и никогда не оставлю.
Why do you always wait
Почему ты всегда ждёшь,
Until it's too late? (Too late)
Пока не станет слишком поздно? (Слишком поздно)
You want know why I'm here
Ты хочешь знать, почему я здесь
And where I'm taking you... (My own death)
И где я заберу тебя... (Моя собственная смерть)


I observe how well you spend your limited seconds of life
Я наблюдаю, как хорошо ты проводишь малочисленные секунды своей жизни,
And I'm afraid to say that you don't really use them well
И я боюсь сказать, что ты на самом деле не используешь их с пользой.


You misuse loved ones, but once you stop breathing
Ты пренебрегаешь близкими, но как только перестаёшь дышать,
You all go back to the same thought
Ты, как все, возвращаешься к одной и той же мысли,
And it makes you heavy to carry (to carry)
И от этого становишься неподъёмным (неподъёмным).


You believe you are the one that
Ты веришь, что ты именно тот, о ком
I have forgotten, I have not
Я забыл, но нет...
I know you and I will never leave you
Я знаю тебя и никогда не оставлю.
Why do you always wait
Почему ты всегда ждёшь,
Until it's too late? (Too late)
Пока не станет слишком поздно? (Слишком поздно)
You want know why I'm here
Ты хочешь знать, почему я здесь
And where I'm taking you... (My own death)
И где я заберу тебя... (Моя собственная смерть)


My own death
Моя собственная смерть.
"I hope they know how much I cared about them"
"Я надеюсь, они знают, как сильно я их любил".
It's my own death
Это моя собственная смерть.
"How much I cared in the court of my heart"
"Как сильно я любил в глубине души".
My own death
Моя собственная смерть.
And you dare to say that I'm the mystical one?
И ты осмеливаешься говорить, что это я таинственный?
It's my own death
Это моя собственная смерть.
When it's you that always waits until it's too late...
Когда именно ты вечно ждёшь, пока не станет слишком поздно...


You believe you are the one that
Ты веришь, что ты именно тот, о ком
I have forgotten, I have not
Я забыл, но нет...
I know you and I will never leave you
Я знаю тебя и никогда не оставлю.
Why do you always wait
Почему ты всегда ждёшь,
Until it's too late? (Too late)
Пока не станет слишком поздно? (Слишком поздно)
You want know why I'm here
Ты хочешь знать, почему я здесь
And where I'm taking you... (My own death)
И где я заберу тебя... (Моя собственная смерть)


You think you are safe, but I'm closer than you think
Ты думаешь, что ты в безопасности, но я ближе, чем ты думаешь.
You think you are safe in your "own" life...
Ты думаешь, что ты в безопасности в своей "собственной" жизни...
Х
Качество перевода подтверждено