Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stone Cold исполнителя (группы) Wolf Down

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stone Cold (оригинал Wolf Down)

Холодный, как лёд (перевод Алина Соболева)

How many times did I ask myself for the sense of life
Сколько же много раз я спрашивал сам себя о смысле жизни.
Too often I was hurt and came to realize
Слишком часто меня ранили, и тогда я пришёл к выводу,
That people step into my life to twist the knife
Что люди вмешиваются в мою жизнь, чтобы крутить вонзённым ножом.
It's dog eat dog - souls of stone, hearts of ice
Это волчий закон выживания – выживания с каменной душой, с ледяным сердцем.
I'm fed up with seeing faceless faces day by day
Я сыт по горло тем, что день за днём вижу безликие образы,
Wearing faked smiles with no shine in the eyes
Надевающие лживые улыбки без искры в глазах.


I'm growing cold
Я становлюсь равнодушным.


How many times did I ask myself for the sense of life
Сколько же много раз я спрашивал сам себя о смысле жизни.
Too often I was hurt and came to realize
Слишком часто меня ранили, и тогда я пришёл к выводу,
That people step into my life to twist the knife
Что люди вмешиваются в мою жизнь, чтобы крутить вонзённым ножом.
It's dog eat dog - souls of stone, hearts of ice
Это волчий закон выживания – выживания с каменной душой, с ледяным сердцем.
I'm fed up with seeing faceless faces day by day
Я сыт по горло тем, что день за днём вижу безликие образы,
Wearing faked smiles with no shine in the eyes
Надевающие лживые улыбки без искры в глазах.


[3x:]
[3x:]
The creeping death is haunting me
Медленная смерть преследует меня,
Darkness is all I see
Тьма – всё то, что вижу я.


[2x:]
[2x:]
I'm fed up with seeing faceless faces day by day
Я сыт по горло тем, что день за днём вижу безликие образы,
Wearing faked smiles with no shine in the eyes
Надевающие лживые улыбки без искры в глазах.
Х
Качество перевода подтверждено