Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lass Mich Brennen исполнителя (группы) Christin Stark

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lass Mich Brennen (оригинал Christin Stark)

Дай мне гореть (перевод Сергей Есенин)

Lass mich verbrennen, ich bin bereit
Дай мне сгореть, я готова.
Nur du und ich, du hast mich so weit
Только ты и я, ты ещё не готов.
Ich spür deine Hand auf meiner Haut
Я ощущаю прикосновение твоей руки,
So fremd, so neu
Такое незнакомое, такое новое,
Und doch so vertraut
И всё же такое интимное чувство.


Ich spür deinen Herzschlag, wie du bebst
Я ощущаю биение твоего сердца, твою дрожь.
Ich bete, dass diese Nacht niemals vergeht
Я молю, чтобы эта ночь никогда не проходила.
Noch ein Glas Wein, dann dieser Blick,
Ещё один бокал вина, потом этот взгляд,
Den hast du drauf, es gibt kein Zurück
Его ты действительно стоишь, нет пути назад.


Lass mich brennen, brennen, brennen,
Дай мне гореть, гореть, гореть,
Heute Nacht
Сегодня ночью,
Lass mich spüren, wie du mich erlegst,
Дай мне ощутить, как ты меня убиваешь –
Das Raubtier in dir erwacht
Хищник пробуждается в тебе.
Schieß mich hoch, hoch, hoch
Запусти меня ввысь, ввысь, ввысь,
In den Himmel der Liebe
В небеса любви,
Zeig mir dein Universum der Lust!
Покажи мне Вселенную своей страсти!
Ich spür, dass das jetzt sein muss
Я ощущаю, что так и должно быть –
Die Nacht der Nächte,
Самая главная ночь,
Wie ein endloser Kuss
Словно бесконечный поцелуй.


Du raubst mir den Atem,
От тебя у меня захватывает дыхание,
Mir wird heiß und kalt
Бросает то в жар, то в холод.
Ich schwebe und falle,
Я парю и падаю,
Verliere den Halt
Теряю опору.


Ich will soviel mehr,
Я хочу гораздо больше,
Soviel mehr von dir
Гораздо больше от тебя.
Ich spür pures Leben,
Я ощущаю чистую жизнь,
So tief in mir
Глубокое внутреннее чувство.


Du bringst mir bei wie Fliegen geht,
Ты учишь меня летать,
Ich fliege und brenne, wie ein Komet
Я летаю и горю как комета.
Ich lasse mich fallen, in deinem Arm,
Я расслабляюсь в твоих объятиях,
Wir explodieren, totaler Alarm!
Мы взрываемся — всеобщая тревога!


Lass mich brennen, brennen, brennen...
Дай мне гореть, гореть, гореть...
Х
Качество перевода подтверждено