Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hallo Mond исполнителя (группы) Christin Stark

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hallo Mond (оригинал Christin Stark)

Привет, месяц (перевод Сергей Есенин)

Tief in der Nacht, es ist Viertel nach zwei
Глубокая ночь, четверть третьего,
Gedanken an dich fliegen wie Bilder vorbei
Мысли о тебе пролетают мимо воспоминаниями.
Warum kann ich dich seh'n,
Почему я не вижу тебя
Im mondblaßen Weiß?
В лунно-блёклом одеянии?
Ich schau aus dem Fenster
Я смотрю в окно
Und seh wie der Himmel aufreißt
И вижу, как небеса открываются.


Ist es wieder soweit?
Неужели снова пришло это время?
Diese Ahnung was kommt
Предчувствие чего-то грядущего.
Ich will es nicht wissen
Я не хочу знать
Die Wahrheit, die niemanden schont
Правду, которая никого не пощадит.


Hallo Mond, mein treuer Freund
Привет, месяц, мой верный друг,
Hab schon oft mit dir geweint
Я часто горевала с тобой.
Du sollst alles von mir wissen
Ты должен всё обо мне знать,
Als mein Freund in stiller Nacht
Будучи моим другом тихой ночью.
Hallo Mond, kannst du mir sagen,
Привет, месяц, можешь мне сказать,
Darf ich dich das eine fragen,
Позволь спросить тебя,
Warum seh ich, wenn du strahlst,
Почему я вижу, когда ты сияешь,
Das, was kommt in Licht gemalt?
То, что нарисовано светом?
Ich kann sehen, wenn du strahlst,
Я вижу, когда ты сияешь,
Das, was kommt in Licht gemalt
То, что нарисовано светом.


Das Telefon geht
Телефон звонит –
Wer ruft jetzt noch an?
Кто же это в такой час?
Ich seh diese Nummer
Я вижу этот номер
Und sag mir, da geh ich nicht ran
И говорю себе, что не подойду.
Ich tue es,
Я делаю это,
Doch halt das Handy ganz nah
Но телефон совсем рядом,
Und weiß ab jetzt
И с этого момента я знаю,
Wird nichts mehr sein, wie's mal war
Что ничто уже не будет таким, как раньше.


So ist jedes Goodbye
Каждое "пока"
Wie ein mondstummer Schrei
Как немой крик луны,
Und ich weiß dieses Mal,
И на этот раз я знаю:
Dieses Mal ist es wirklich vorbei
На этот раз всё действительно кончено.


Hallo Mond, mein treuer Freund...
Привет, месяц, мой верный друг...


Ich atme tief durch in der Stille der Nacht
Я делаю глубокий вдох в тишине ночи,
Mein Traum geht zu Ende,
Моя мечта закончится,
Wenn man erwacht
Когда город проснётся.
Ich schaue zu dir
Я смотрю на тебя,
Es gibt immer ein Morgen danach
После всегда наступает утро.


Hallo Mond
Привет, месяц
Х
Качество перевода подтверждено