Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Saint Patrick's Day исполнителя (группы) Civil War

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Saint Patrick's Day (оригинал Civil War)

День Святого Патрика* (перевод NoirEth)

Escape from the slavery
Он сбежал из рабства
From the villain he ran for his life
И спасся от варваров,
Left the island far behind
Оставив остров далеко позади,
To study the heavenly might
Чтобы постичь божественную силу.


Many lessons yet to be learned
Многое предстояло еще выучить,
But he would return
Но он все же вернулся.


Rise up to meet his fate
Он поднялся навстречу своей судьбе,
To cast the druids away
Чтобы низвергнуть друидов.
Sent from the God above
Посланный Богом,
A weapon to teach heathens pray
Он стал орудием проповеди для варваров.


Many worship his name
Многие молятся его
Got his portrait in frame
Облику в рамке.
Now listen to me, it is more than a tale
Услышьте меня, ведь это больше, чем просто рассказ.


In times of rage and fury
Во времена, наполненные гневом и яростью,
You are the pride and glory
Ты был все так же горд и велик.
The world is mad it has gone insane
Но мир безумен — он сошел с ума.
When stormy night keeps roaring
Когда в ночи бушует шторм,
I hear the spirits calling
Я слышу зов духов.
We'll meet again along the way
Мы встретимся вновь на этом пути
Saint Patrick's Day
В день Святого Патрика.


Life is a clever path
В жизни все просчитано заранее, -
A riddle of Good versus Bad
В ней Добро противостоит Злу.
Friends turn to enemies
Друзья становятся врагами,
This breakdown makes me so sad
И это огорчает меня.
All these wars and we never learned
В мире идут войны, а мы никогда не узнаем,
Shall he return?
Вернется ли он?


Guess it's built on a lie
Думаю, мир построен на лжи,
Not a heavenly sign
А небеса молчат.
What can I do?
Что же мне делать?
I just cry out your name
Я могу лишь взывать к твоему имени.


In times of rage and fury
Во времена, наполненные гневом и яростью,
You are the pride and glory
Ты был все так же горд и велик.
The world is mad it has gone insane
Но мир безумен — он сошел с ума.
When stormy night keeps roaring
Когда в ночи бушует шторм,
I hear the spirits calling
Я слышу зов духов.
We'll meet again along the way
Мы встретимся вновь на этом пути
Saint Patrick's Day
В день Святого Патрика.


Many worship his name
Многие молятся его
Got his portrait in frame
Обрамленному облику.
Now listen to me, it is more than a tale
Услышьте меня, ведь это больше, чем просто рассказ.


In times of rage and fury
Во времена, наполненные гневом и яростью,
You are the pride and glory
Ты был все так же горд и велик.
The world is mad it has gone insane
Но мир безумен — он сошел с ума.
When stormy night keeps roaring
Когда в ночи бушует шторм,
I hear the spirits calling
Я слышу зов духов.
We'll meet again along the way
Мы встретимся вновь на этом пути
Saint Patrick's Day
В день Святого Патрика.





* Святой Патрик (около 385—461 н. э.) — христианский святой, покровитель Ирландии и Н*ггерии. В 16 лет его похитили и увезли в Ирландию, откуда он убежал и вернулся домой, а затем снова вернулся на остров в качестве проповедника христианства. День его смерти отмечается ежегодно 17 марта.
Х
Качество перевода подтверждено