Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Treesitter исполнителя (группы) Dreams Of Sanity

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Treesitter (оригинал Dreams Of Sanity)

Человек, сидящий на дереве (перевод lavagirl из Кисловодска)

Rettiseert was sitting
Rettiseert сидел
behind his desperation's wall
За стеной отчаянья
Rettiseert was crying for
Rettiseert плакал
his long lost home — so long ago.
О старом потеряном доме – давным давно


The air so cool — so pretty
Воздух такой прохладный – такой приятный
The sunny spells so warm.
Солнечные лучи приятно греют
Of springtime — summer — fall -
Весна – лето – осень –
The winterair's so cool — them stars so near — her eyes were there.
Зимний воздух такой классный – их звезды так рядом – ее глаза были там


[Chorus:]
[Припев:]
Trees were my fate
Деревья были моей судьбой
and trees were my home
И деревья были моим домом
Trees in the morning sun
Деревья в утреннем солнце
of winter tears so long ago.
Зимних слез давным давно


He used to sit on trees
Он сидел на деревьях
and watch the sun — sun go by.
И смотрел на солнце – от рассвета до заката
The stars had looked at him
Звезды следили за ним,
as if her eyes were there, love everywhere.
Как будто это были ее глаза, любовь повсюду


Just another night
Просто другая ночь
and he was on — on his tree
И он снова – снова на его дереве
His lady came to him and said: "Live your life -
Его девушка пришла к нему и сказала: «Живи сам по себе –
without my love — without the stars"
Без моей любви – без звезд»


Rettiseert so lonely
Rettiseert в таком одиночестве
went home and built a wall.
Ушел домой и построил стену
Brick for brick behind a door
Кирпичик за кирпичиком за дверью,
that closed his mind (his mind) his sight (his sight)
Которая закрыла его разум (его разум) его взгляд (его взгляд)


Rettiseert's now sitting
Rettiseert теперь сидит
to wait for him to die.
И ждет смерти
And as the final hour struck he smiled
И когда последний час пришел, он улыбнулся
and said" "Goodbye my love, bye — bye my love"
И сказал: «Пока, моя любовь, прощай моя любовь»




Х
Качество перевода подтверждено