Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cuando Grita La Piel исполнителя (группы) Edith Márquez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cuando Grita La Piel (оригинал Edith Márquez)

Когда кричит тело (перевод Наташа из Рыбинска)

Hoy... miré tus manos,
Сегодня... посмотрела на твои руки,
Y las ví vacías,
И они были пусты,
No tenian caricias para dar,
Они были неласковы,
Estaban sin vida...
Безжизненные...


Hoy... busqué tus brazos,
Сегодня... искала твои объятия,
Para cobijarme,
Чтобы укрыться,
Y con mucha tristeza
И с великой грустью
Descrubrí que más que nunca
Поняла, что никогда ещё
Estabas lejos de mi...
Они не были так далеки от меня...


Cuando grita la piel
Когда кричит тело, 1
Es mejor escucharla
Лучше послушать его,
Porque está conectada
Потому что оно соединено
En linea recta al corazón.
Напрямую с сердцем.
No soporta que el silencio
И не выдержит, если тишина
Se haga dueño del amor.
Станет хозяйкой любви.


Cuando grita la piel,
Когда кричит тело,
Es que ya está cansada
Это значит, что оно устало
De esperar que el invierno
Ждать, что зима
No se acabe de marchar.
Закончится.
Es que no aguanta tanto frío,
Это значит, оно не выдерживает такого холода,
Es que ya no resiste más.
Это значит, что не может больше.


Cuando grita la piel...
Когда кричит всё тело...


Hoy... rocé tu cuerpo,
Сегодня... коснулась твоего тела,
Mientras que dormías,
Пока ты спал,
Y no había ni rastro del calor,
И не было ни признака тепла,
Que tuviste un día.
Которое было когда-то.


Hoy... traté de nuevo
Сегодня... попробовала снова
De encender el fuego,
Разжечь огонь,
Pero ya no encontré dentro de ti
Но уже не нашла в тебе
Lo que hasta ayer me hizo
То, что до вчерашнего дня меня заставляло
Sentir tan mujer.
Чувствовать себя женщиной.


Cuando grita la piel
Когда кричит тело,
Es mejor escucharla
Лучше послушать его,
Porque está conectada
Потому что оно соединено
En linea recta al corazón.
Напрямую с сердцем.
No soporta que el silencio
И не выдержит, если тишина
Se haga dueño del amor.
Станет хозяйкой любви.


Cuando grita la piel,
Когда кричит тело,
Es que ya está cansada
Это значит, что оно устало
De esperar que el invierno
Ждать, что зима
No se acabe de marchar.
Закончится.
Es que no aguanta tanto frío,
Это значит, оно не выдерживает такого холода,
Es que ya no resiste más.
Это значит, что не может больше.


Dime ?Donde están
Скажи мне, где
Las cosas que decías?
То, о чём ты говорил?
?Lo que me juraste,
То, в чём ты мне клялся?
A donde volverá?
Куда всё подевалось?


Cuando grita la piel
Когда кричит тело,
Es mejor escucharla
Лучше послушать его,
Porque está conectada
Потому что оно соединено
En linea recta al corazón.
Напрямую с сердцем.
No soporta que el silencio
И не выдержит, если тишина
Se haga dueño del amor.
Станет хозяйкой любви.


Cuando grita la piel,
Когда кричит тело,
Es que ya está cansada
Это значит, что оно устало
De esperar que el invierno
Ждать, что зима
No se acabe de marchar.
Закончится.
Es que no aguanta tanto frío,
Это значит, оно не выдерживает такого холода,
Es que ya no resiste más.
Это значит, что не может больше.


Cuando grita... la piel...
Когда кричит... всё тело...


Cuando grita... la piel...
Когда кричит... всё тело...





1 — буквально: кожа
Х
Качество перевода подтверждено