Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Forever Astray исполнителя (группы) Halo Effect, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Forever Astray (оригинал The Halo Effect)

Навсегда сбившиеся с пути (перевод VanoTheOne)

Has it come to this?
Неужели до этого дошло?
We reset to zero hour,
Мы переводим время на двенадцать,
A place of no return
Место, откуда нельзя вернуться,
Where truth is tied around our hands
Где наши руки связаны правдой,
Anxiety wild with rage.
А тревога неистовая в ярости.


Wield the sword in anger,
Гневно орудуй мечом,
These are powers we cannot deny.
Эти силы мы не можем отрицать.
We're disarmed by silence,
Мы обезоружены молчанием,
In truth we are alone.
На самом деле мы одиноки.


[Chorus:]
[Припев:]
What we ask from one another
То, чего мы просим друг у друга,
And in honesty we're lost without.
И, честно говоря, без этого мы потеряны.
It's not the light, it's truly the fire,
Это не свет, это настоящее пламя,
We are led forever astray!
Мы навсегда сбиты с пути!


We get lost in our words,
Мы путаемся в собственных словах,
We look inside just to find ourselves out.
Мы заглядываем внутрь себя, просто чтобы себя понять.
The measure of vulnerable minds.
Так измеряется уязвимость умов.


Wield the sword in anger,
Гневно орудуй мечом,
These are powers we cannot deny.
Эти силы мы не можем отрицать.


[Chorus:]
[Припев:]
What we ask from one another
То, чего мы просим друг у друга,
And in honesty we're lost without
И, честно говоря, без этого мы потеряны.
It's not the light, it's truly the fire
Это не свет, это настоящее пламя,
We are led forever astray!
Мы навсегда сбиты с пути!


Wield the sword in anger,
Гневно орудуй мечом,
These are powers we cannot deny.
Эти силы мы не можем отрицать.
We're disarmed by silence
Мы обезоружены молчанием,
In truth we are alone.
На самом деле мы одиноки.


[Chorus:]
[Припев:]
What we ask from one another
То, чего мы просим друг у друга,
And in honesty we're lost without.
И, честно говоря, без этого мы потеряны.
It's not the light, it's truly the fire,
Это не свет, это настоящее пламя,
We are led forever astray.
Мы навсегда сбиты с пути.
It's not the light, it's truly the fire,
Это не свет, это настоящее пламя,
We are led forever astray.
Мы навсегда сбиты с пути.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки