Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Forever Astray исполнителя (группы) Halo Effect, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Forever Astray (оригинал The Halo Effect)

Навсегда сбившиеся с пути (перевод VanoTheOne)

Has it come to this?
Неужели до этого дошло?
We reset to zero hour,
Мы сбрасываем на ноль,
A place of no return
В точке невозврата,
Where truth is tied around our hands
Где наши руки связаны правдой,
Anxiety wild with rage.
А тревога неистова в ярости.


Wield the sword in anger,
Взмахни мечом в гневе,
These are powers we cannot deny.
Это силы, которые мы не можем отрицать.
We're disarmed by silence,
Мы обезоружены молчанием,
In truth we are alone.
По правде говоря, мы одиноки.


[Chorus:]
[Припев:]
What we ask from one another
То, чего мы просим друг у друга,
And in honesty we're lost without.
И без чего мы, честно говоря, потеряны.
It's not the light, it's truly the fire,
Это не свет, это настоящее пламя,
We are led forever astray!
Мы навсегда сбиты с пути!


We get lost in our words,
Мы теряемся в собственных словах,
We look inside just to find ourselves out.
Мы заглядываем внутрь, только чтобы обнаружить, что нас там нет –
The measure of vulnerable minds.
Мера уязвимых умов.


Wield the sword in anger,
Взмахни мечом в гневе,
These are powers we cannot deny.
Это силы, которые мы не можем отрицать.


[Chorus:]
[Припев:]
What we ask from one another
То, чего мы просим друг у друга,
And in honesty we're lost without
И без чего мы, честно говоря, потеряны.
It's not the light, it's truly the fire
Это не свет, это настоящее пламя,
We are led forever astray!
Мы навсегда сбиты с пути!


Wield the sword in anger,
Взмахни мечом в гневе,
These are powers we cannot deny.
Это силы, которые мы не можем отрицать.
We're disarmed by silence
Мы обезоружены молчанием,
In truth we are alone.
По правде говоря, мы одиноки.


[Chorus:]
[Припев:]
What we ask from one another
То, чего мы просим друг у друга,
And in honesty we're lost without.
И без чего мы, честно говоря, потеряны.
It's not the light, it's truly the fire,
Это не свет, это настоящее пламя,
We are led forever astray.
Мы навсегда сбиты с пути.
It's not the light, it's truly the fire,
Это не свет, это настоящее пламя,
We are led forever astray.
Мы навсегда сбиты с пути.
Х
Качество перевода подтверждено