Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fare Well исполнителя (группы) Hozier

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fare Well (оригинал Hozier)

Плохо кончить (перевод Last Of)

I, I wouldn't fare well
Мне, мне придется несладко,
And I, I couldn't fare well
И я не мог бы поступить иначе.
Hedgehog-under-a-van-wheel kind of wouldn't fare well
Ежик-под-колесом-фуры уровень неприятностей.
Out here tryin' to feel good again
А я ведь просто стараюсь почувствовать себя лучше,
And I, I wouldn't fare well
Но я, я плохо кончу.
A kitten-cosy-in-the-engine type of wouldn't fare well
Котенок-устроившийся-на-двигателе уровень неприятностей,
A dog-deep-into-the-chocolate kind of wouldn't fare well
Пес-объевшийся-шоколада уровень неприятностей,
Out here tryin' to feel good again
А я ведь просто стараюсь почувствовать себя лучше.


I'll take any high
Я согласен упороться чем угодно,
Any glazin' of the eyes
Лишь бы замутить взгляд.
Any solitary pleasure that was sorrow in disguise
Впрочем, все эти одиночные удовольствия всегда были печалью под прикрытием.
Let the sun only shine on me through a fallin' sky
Пусть солнце освещает меня с падающего неба,
I'll be alright
Я буду в порядке.


Joy, disaster, come unbound here
Восторг, несчастье, летите свободно,
I'll deny me none while I'm allowed
Я ни от чего не откажусь, пока у меня есть время
With all things above the ground
Быть рядом со всем, что есть над землею.


And I, I wouldn't fare well
И я, я плохо кончу,
A whale-swimmin'-up-Sumida-Gawa wouldn't fare well
Кит-заплывший-в-Сумида-гава 1 уровень неприятностей,
Critic-hopin'-to-be-remembered wouldn't fare well
Критик-рассчитываюший-остаться-в-веках уровень неприятностей,
Out here tryin' to feel good again
А я ведь просто стараюсь почувствовать себя лучше.


I'll take any high
Я согласен упороться чем угодно,
Any glazin' of the eyes
Лишь бы замутить взгляд.
Any solitary pleasure that was sorrow in disguise
Впрочем, все эти одиночные удовольствия всегда были печалью под прикрытием.
Let the sun only shine on me through a fallin' sky
Пусть солнце освещает меня с падающего неба,
I'll be alright
Я буду в порядке.


Joy, disaster, come unbound here
Восторг, несчастье, летите свободно,
I'll deny me none while I'm allowed
Я ни от чего не откажусь, пока у меня есть время
With all things above the ground
Быть рядом со всем, что есть над землею.



1 — Река в Токио.
Х
Качество перевода подтверждено