Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wasteland, Baby! исполнителя (группы) Hozier

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Wasteland, Baby! (оригинал Hozier)

Пустошь, малыш! (перевод Соня Рубинштейн)

All the fear and the fire of the end of the world
Все страхи и пламя конца света
Happens each time a boy falls in love with a girl
Приходят каждый раз, когда юноша влюбляется в девушку.
Happens great, happens sweet
Приходят величаво, приходят мило,
Happily, I'm unfazed here, too
К счастью, меня это не расстраивает, ведь уже


Wasteland, baby
Я в пустоши, малыш!
I'm in love, I'm in love with you
Я влюблён, я влюблён в тебя.


All the things yet to come are the things that have passed
Всё, что произойдёт — это всё, что давно прошло,
Like the holding of hands, like the breaking of glass
Например, держаться за руки, бить стекло,
Like the bonfire that burns, at all worth in the fight fell too
Догорающий костёр — всё того стоило в этом бою.


Wasteland, baby
Как в пустоши, малыш!
I'm in love, I'm in love with you
Я влюблён, влюблён в тебя.
And I love too, that love soon might end
И я люблю даже то, что любовь скоро может закончиться,
Be known in its aching
И это почувствуется болью,
Shown in the shaking
Будет видно по землетрясению
Lately of my wasteland, baby
В моей пустоши, малыш!
Be still, my indelible friend, you are unbreaking
Не шевелись, мой незабвенный друг — ты непоколебима,
Though quaking, though crazy
Хотя и дрожишь, хотя и сходишь с ума,
That's just wasteland, baby
Это просто пустошь, малыш!


And that day that we watch the death of the sun
И в день, когда мы увидим смерть солнца,
That the cloud and the cold and those jeans you have on
Облака и холод, и ты в своих джинсах
And you gaze unafraid as they sob from the city ruins
Будешь смотреть бесстрашно, пока другие будут стенать из городских руин.


Wasteland, baby
Как в пустоши, малыш!
I'm in love, I'm in love with you
Я влюблён, влюблён в тебя.
And I love too, that love soon might end
И я люблю даже то, что любовь скоро может закончиться,
Be known in its aching
И это почувствуется болью,
Shown in the shaking
Будет видно по землетрясению
Lately of my wasteland, baby
В моей пустоши, малыш!
Be still, my indelible friend, you are unbreaking
Не шевелись, мой незабвенный друг — ты непоколебима,
Though quaking, though crazy
Хотя и дрожишь, хотя и сходишь с ума,
That's just wasteland, baby
Это просто пустошь, малыш!


And the stench of the sea and the absence of green
И смрад моря, и отсутствие зелени —
Are the death of all things that are seen and unseen
Это смерть всего, что видимо и что незримо,
Not an end, but the start of all things that are left to do
Не конец, но начало всего, что осталось исправить.


Wasteland, baby
Я в пустоши, малыш!
I'm in love, I'm in love with you
Я влюблён, я влюблён в тебя.


That's it
Вот и всё.
Х
Качество перевода подтверждено