Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Moment's Silence (Common Tongue) исполнителя (группы) Hozier

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Moment's Silence (Common Tongue) (оригинал Hozier)

Минута молчания (Простой язык) (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
When stunted hammers placed with men by mere monstrosity
Когда короткие молотки были переданы людям 1 лишь из-за уродства,
Alarms are struck and shore is shook by sheer atrocity
Звучал сигнал тревоги, и берег содрогался из-за настоящей жестокости.
A cure I know that soothes the soul, does so impossibly
Я знаю, это лекарство успокаивает душу, но это неприемлемо.
A moment's silence when my baby puts the mouth on
Наступает минута молчания, когда моя малышка целуется...


Me and my babe relax and catching manic rhapsody
Я и моя малышка расслабляемся, произнося страстные и восторженные слова.
All reason flown, as God looks on in abject apathy
Все оправдания исчезнут, как только Бог посмотрит на нас с полным безразличием.
A squall, and all of me is a prayer in perfect piety
Раздаётся крик, и я весь отдаюсь молитве, совершая настоящий богоугодный поступок. 2
A moment's silence when my baby puts the mouth on me
Наступает минута молчания, когда моя малышка целует меня.


[Chorus 1:]
[Припев 1:]
When the meaning is gone
Когда смысл исчезает,
There is clarity
Приходит ясность,
And the reason comes in the common tongue of your loving me
И объяснение появляется на обычном языке твоей любви ко мне. 3


And it's easy done
Это очень просто,
I need a remedy
Мне нужно средство от этой болезни.
And the reason comes in the common tongue of your loving me
И объяснение появляется на обычном языке твоей любви ко мне.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
What yields the need for those who lead us oh so morally
Что создаёт потребность в тех, кто ведёт нас, оу, таким правильным путём,
Those that would view the same we do through their deformity
В тех, кто думает то же, что и мы, забывая о своём уродстве, 4
Who view the deed as power's creed, as pure authority
Кто считает совершение поступков символом веры в силу, честным управлением?
This moment's silence when my baby puts the mouth on me
Наступает эта минута молчания, когда моя малышка целует меня.


[Chorus 2:]
[Припев 2:]
Since it all been gone
С тех пор, как всё это превратилось
To it's reckoning
В расплату,
There the reason comes on the common tongue of your loving me
Объяснение появляется на обычном языке твоей любви ко мне.


Be thankful son
Будь благодарен, сынок.
Now we lovingly
Сейчас мы влюблены.
There the reason comes in the common tongue of your loving me
Объяснение появляется на обычном языке твоей любви ко мне.


[Chorus 3:]
[Припев 3:]
Like a heathen clung to the homily
Цепляешься за проповедь, как безбожник.
Let the reason come on the common tongue of your loving me
Пусть объяснение появится на простом языке твоей любви ко мне.


It's a silent night upon the rosary
Это тихая ночь с молитвами по чёткам.
Let the reason come on the common tongue of your loving me
Пусть объяснение появится на обычном языке твоей любви ко мне.





1 – Скорее всего, речь идёт о молотках судей, с помощью которых они принимают судьбоносные решения, которые не всегда справедливы.

2 – Хозиер считает, что если бы Бог видел, что он проявляет полную свободу в любви и в реализации своих сексуальных потребностей, то Он бы не стал его осуждать, поскольку ему это безразлично. Кроме того, Хозиер считает проявление своей любви своеобразной молитвой и способом почитания Бога.

3 – Под ''обычным языком любви'' подразумевается ни чем не ограниченная любовь без каких-либо запретов.

4 – Хозиер говорит о тех людях, что стоят у власти, и о представителях церкви, которые навязывают обществу определённые правила и законы, которые порой сами нарушают.
Х
Качество перевода подтверждено