Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Baby, It's Cold Outside исполнителя (группы) Jessica Simpson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Baby, It's Cold Outside (оригинал Jessica Simpson feat. Nick Lachey)

Милая, снаружи холодно (перевод lavagirl из Кисловодска)

- I really can't stay
– Я, правда, не могу остаться.
- Baby it's cold outside
– Милая, снаружи холодно.
- I've got to go away
– Мне пора идти.
- Baby it's cold outside
– Милая, снаружи холодно.
- This evening has been
– Этот вечер был…
- Been hoping that you'd drop in
– Был предвкушением твоего визита.
- So very nice
– Таким прекрасным.
- I'll hold your hands they're cold as ice
– Твои руки холодные, как лед, дай согрею.
- My mother will start to worry
– Моя мама будет волноваться
- Beautiful, what's your hurry
– Красавица, куда спешишь?
- My father will be pacing the floor
– Мой отец будет расхаживать по полу.
- Listen to the fireplace roar
– Послушай треск огня в камине.
- So really I'd better scurry
– Мне реально надо торопиться.
- Beautiful, please don't hurry
– Красавица, пожалуйста, не торопись.
- Well, maybe just one drink more
– Ну, может, пропущу еще один бокал…
- Put some records on while I pour
– Поставь какую-нибудь пластинку, пока я наливаю.


- The neighbors might think
– Соседи могу подумать.
- Baby,it's bad out there
– Милая, там снаружи плохо.
- Say, what's in this drink
– Скажи, что в этой выпивке.
_ No cabs to be had out there
– Ты не сможешь словить такси.
- I wish I knew how
– Хотела бы я знать как…
- Your eyes are like starlight now
– Твои глаза блестят, как два бриллианта.
- To break the spell
– Противиться чарам.
- I'll take your hat, your hair looks swell
– Давай поддержу шляпу, у тебя волосы встали дыбом.
- I ought to say no, no, no, sir
– Я должна отказаться, нет, нет, сэр.
- Mind if I move a little closer
– Не возражаешь, если я подойду?
- At least I'm gonna say that I tried
– По крайней мере, у меня есть причина, что я устала.
- What's the use in hurting my pride
– Какой смысл попирать мою гордость?
- I really can't stay
– Я реально не могу остаться.
- Baby don't hold out
– Милая, не отказывайся.
Baby it's cold outside
Милая, снаружи холодно.


- I simply must go
– Я просто обязана уйти.
- Baby, it's cold outside
– Милая, снаружи холодно.
- The answer is no
– Мой ответ – нет!
- Ooh baby, it's cold outside
– О-о, милая снаружи холодно.
- Your welcome has been
– Твое гостеприимство было…
- I'm lucky that you dropped in
– Я счастлив, что ты заглянула…
- So nice and warm
– Таким и милым и приятным…
- Look out the window at that storm
– Посмотри в окно, там шторм!
- My sister will be suspicious
– Моя сестра заподозрит неладное.
- Gosh, your lips look delicious
– Боже, твои губы такие аппетитные…
- My brother will be there at the door
– Меня будет сторожить у двери брат.
- Waves upon a tropical shore
– Цунами над тропическим берегом.
- My maiden aunt's mind is vicious
– Моя тетя-девственница подумает, что я порочная.
- Gosh, your lips are delicious
– Боже, твои губы такие аппетитные…
- Well, maybe just a half a drink more
– Ну, может, пропущу еще полбокала…
- Never such a blizzard before
– Такого бурана еще не было!


- I've got to get home
– Мне надо домой!
- Baby, you'll freeze out there
– Милая, да ты там околеешь.
- Say, lend me your comb
– Слушай, а ты не одолжишь мне расческу?
- It's up to your knees out there
– Она рядом с твоими коленями.
- It's really been grand
– Это реально было грандиозно.
- I'm thrilled when you touch my hand
– Я трепещу, когда ты трогаешь мою руку.
- But don't you see
– Разве ты не видишь?
- How can you do this thing to me
– Как ты можешь так поступать со мной?
- There's bound to be talk tomorrow
– Есть разумные границы, поговорим завтра.
- Just think about my life long sorrow
– Просто подумай о горе всей моей жизни.
- At least there'll be plenty implied
– Во всяком случае, будет еще море ситуаций.
- If you caught pneumonia and died
– А если ты заболеешь пневмонией и умрешь?
- I really can't stay
– Я реально не могу остаться.
- Get over that hold out
– Прекрати отказываться.
Baby it's cold outside
Милая, снаружи холодно.




Х
Качество перевода подтверждено