Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Part Of Your World исполнителя (группы) Jessica Simpson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Part Of Your World (оригинал Jessica Simpson)

Часть твоего мира (перевод lavagirl из Кисловодска)

Look at this stuff
Посмотри на эту штуку,
Isn't it neat?
Разве она не изящна?
Wouldn't you think my collection's complete?
Ты бы подумал, что я перестала коллекционировать?
Wouldn't you think I'm the girl
Ты бы подумал, что я девушка,
The girl who has ev'rything?
Девушка, у которой есть все?!
Look at this trove
Посмотри на это клад,
Treasures untold
Несметные сокровища...
How many wonders can one cavern hold?
Как много чудес может в себе содержать одна пещера?
Lookin' around here you'd think
Оглянись вокруг, здесь ты подумаешь:
Sure
"Конечно,
She's got everything
У нее есть все!"


I've got gadgets and gizmos aplenty
У меня море штуковин,
I've got whozits and whatzits galore
У меня немерено штуковин.
You want thingamabobs?
Тебе нужны штуковины?
I got twenty
У меня их 20,
But who cares?
Но кого это заботит?
No big deal
Не так уж и много...
I want more
Я хочу больше!


I wanna be where the people are
Я хочу быть там, где люди.
I wanna see
Я хочу видеть,
Wanna see 'em dancin'
Хочу видеть, как они танцуют,
Walkin' around on those
Ходят на...
Whad'ya call 'em?
Как ты их там называешь...
Oh - feet
О, на стопах.
Flippin' your fins you don't get too far
Хлопая плавниками, далеко не убежишь.
Legs are required for jumpin', dancin'
Ноги нужны для того, чтобы прыгать, танцевать,
Strollin' along down a
Гулять...
What's that word again?
А это что за слово?
Street
Улица.
Up where they walk
По ней ходят,
Up where they run
По ней бегают,
Up where they stay all day in the sun
На ней стоят целый день под солнцем.
Wanderin' free
В поисках свободы,
Wish I could be
Как бы я хотела быть
Part of that world
Частью этого мира...


What would I give
Что бы мне пришлось отдать,
If I could live
Если бы я могла жить
Outta these waters?
Вне этого подводного мира?
What would I pay
Что бы мне пришлось заплатить,
To spend a day
Чтобы провести хотя бы один день
Warm on the sand?
На теплом песке?
Betcha on land
Спорим, на суше
They understand
Они понимают.
Bet they don't reprimand their daughters
Наверняка они не ругают своих дочерей,
Bright young women
Великолепных молодых девушек.
Sick o' swimmin'
Устала плавать,
Ready to stand
Я готова стоять ногами...


And I'm ready to know what the people know
Я готова узнать, что люди знают,
Ask 'em my questions
Задавать им вопросы,
And get some answers
И получать ответы.
What's a fire and why does it
Что такое огонь и зачем он нужен,
What's the word? Burn?
И что это за слово – гореть?


When's it my turn?
Когда это моя очередь?
Wouldn't I love
Полюблю ли я,
Love to explore that shore up above?
Понравится ли исследовать этот берег сверху,
Out of the sea
Снаружи моря?
Wish I could be
Как бы я хотела быть
Part of that world
Частью того мира...




Х
Качество перевода подтверждено