Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sommer 2010 исполнителя (группы) Jini Meyer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sommer 2010 (оригинал Jini Meyer)

Лето 2010 (перевод Сергей Есенин)

Sommer 2010 – du betrittst den Raum
Лето 2010 – ты заходишь в комнату.
Sommer 2010 – 'ne ganz besondere Frau
Лето 2010 – особенная женщина.
Dein Lächeln erzählt mir
Твоя улыбка рассказывает мне
Dein ganzes Leben und mehr
Всю твою жизнь и даже больше.
Und ich weiß jetzt schon,
И теперь я знаю:
Wenn du mal nicht da bist,
Когда тебя нет рядом,
Fehlst du mir sehr
Я очень скучаю по тебе.


Und ich, ich werde da sein,
И я, я буду рядом,
Da sein, Jahr für Jahr
Буду рядом, год за годом.
Und wir, wir teilen alles
И мы, мы делим всё:
Jede Träne, jedes Hurra
Каждую слезу, каждое "ура".


Du hast jetzt Kinder
У тебя теперь есть дети,
Deine Welt hat sich gedreht
Твой мир изменился.
Ich bin da ganz anders,
Я совсем другая,
Und ich weiß trotzdem, dass du verstehst
Но я всё равно знаю, что ты понимаешь это.
Jede Höhe, jede Tiefe,
Каждый взлёт, каждое падение –
Wir haben alles gesehen
Мы видели всё.
Und ich weiß jetzt schon,
И теперь я знаю:
Was auch passiert,
Что бы ни случилось,
Ich werd' immer zu dir stehen
Я всегда буду поддерживать тебя.


Und ich, ich werde da sein,
И я, я буду рядом,
Da sein, Jahr für Jahr
Буду рядом, год за годом.
Und wir, wir teilen alles
И мы, мы делим всё:
Jede Träne, jedes Hurra
Каждую слезу, каждое "ура".
Und ich, ich werde da sein,
И я, я буду рядом,
Da sein, Jahr für Jahr
Буду рядом, год за годом.
Und ich, ich bleib' für immer
И я, я останусь навсегда
Bei dir bis zum letzten grauen Haar
С тобой до последних седин.


Jede Erinnerung an dich halt' ich fest,
Каждое воспоминание о тебе я запечатлеваю,
Egal wo wir landen,
Где бы мы ни оказались:
Nord, Süd, Ost oder West
Север, юг, восток или запад.


Und ich, ich werde da sein,
И я, я буду рядом,
Da sein, Jahr für Jahr
Буду рядом, год за годом.
Und wir, wir teilen alles
И мы, мы делим всё:
Jede Träne, jedes Hurra
Каждую слезу, каждое "ура".
Und du, du warst schon immer
И ты, ты был всегда,
Schon immer, für mich da
Всегда рядом со мной.
Und wir, wir teilen alles
И мы, мы делим всё:
Jede Träne, jedes Hurra
Каждую слезу, каждое "ура".
Х
Качество перевода подтверждено