Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weil Man Es Liebe Nennt исполнителя (группы) Jini Meyer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weil Man Es Liebe Nennt (оригинал Jini Meyer)

Потому что это называют любовью (перевод Сергей Есенин)

Bei allem, was ich will,
Со всем, чего я хочу,
Und doch nicht haben kann,
Но не могу получить,
Ich leb' auf der Sonnenseite
Я живу на солнечной стороне.
Du bist genau wie ich,
Ты такой же, как и я,
Wir sind aus Haut und Haaren,
Мы просто люди,
Weinen die gleichen Tränen
Плачем одинаковыми слезами –
Und wie du mit mir die Stille teilst,
И как ты делишь тишину со мной,
Neben mir schweigen kannst!
Можешь помолчать рядом со мной!


Wenn man es Liebe nennt
Если это называют любовью –
Was macht so schwer es sich einzugestehen?
Что затрудняет признать это?
Wenn man es Hoffnung nennt
Если это называют надеждой –
Weil ohne sie
Потому что без неё
Hier kein Mensch überlebt
Здесь ни один человек не выживет.
Weil man es Liebe nennt
Потому что это называют любовью.


Wir haben einfach Glück gehabt
Нам просто повезло,
Wir wurden hier geboren
Мы родились здесь,
Als sei es selbstverständlich
Будто бы это нечто само собой разумеющееся.
Wir können es weitergeben
Мы можем поделиться этим.
Ich öffne dir mein Herz
Я открываю тебе своё сердце
Und ich hoffe, du nimmst es
И надеюсь, что ты примешь его –
Und wie du diese Last mit dir trägst!
И как ты несёшь эту ношу с собой!
Deine Zweifel machen uns stark
Твои сомнения делают нас сильными.


Weil man es Liebe nennt
Потому что это называют любовью –
Auch wenn du glaubst,
Даже если ты думаешь,
Dass es abgenutzt klingt
Что это звучит избито.
Weil man es Liebe nennt
Потому что это называют любовью –
Und erst durch sie jedes Leben beginnt
И только благодаря ей начинается любая жизнь.
Weil man es Liebe nennt
Потому что это называют любовью –
Was macht so schwer es sich einzugestehen?
Что затрудняет признать это?
Weil man es Hoffnung nennt
Потому что это называют надеждой –
Weil ohne sie
Потому что без неё
Hier kein Mensch überlebt
Здесь ни один человек не выживет.
Weil man es Liebe nennt
Потому что это называют любовью.


Nein, du kannst keine Liebe verschwenden,
Нет, ты не сможешь растратить любовь,
Wieviel auch immer du wagst
Как бы ты ни отваживался.


Weil man es Liebe nennt
Потому что это называют любовью –
Auch wenn du glaubst,
Даже если ты думаешь,
Dass es abgenutzt klingt
Что это звучит избито.
Weil man es Liebe nennt
Потому что это называют любовью –
Und erst durch sie jedes Leben beginnt
И только благодаря ей начинается любая жизнь.
Weil man es Liebe nennt
Потому что это называют любовью –
Was macht so schwer es sich einzugestehen?
Что затрудняет признать это?
Weil man es Hoffnung nennt
Потому что это называют надеждой –
Weil ohne sie
Потому что без неё
Hier kein Mensch überlebt
Здесь ни один человек не выживет.
Weil man es Liebe nennt
Потому что это называют любовью.


Weil man es Liebe nennt [x3]
Потому что это называют любовью [x3]
Х
Качество перевода подтверждено