Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vergiss Mich Nicht исполнителя (группы) Michelle (Германия)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vergiss Mich Nicht (оригинал Michelle (Германия))

Не забывай меня (перевод Сергей Есенин)

Trau dich, sag, was du denkst
Решись, скажи, о чём думаешь.
Ich durchschau dich, weiß es schon längst,
Я вижу тебя насквозь, знаю уже давно,
Unsere Leidenschaft, sie war nicht gut genug
Что наша страсть была недостаточно хороша.
Manchmal stirbt ein Gefühl
Иногда чувство умирает,
Und das Schicksal tut, was es will
И судьба делает что хочет,
Und dann stürzt man ab, aus dem Höhenflug
А потом срываешься с полёта в вышине.


Halt mich, drück mich,
Обними меня, прижми меня,
Sei mir ganz nah
Будь рядом со мной,
Und dann küss mich noch ein letztes Mal
А потом поцелуй меня в последний раз.


Vergiss mich nicht,
Не забывай меня,
Du hast mich geliebt all die Zeit
Ты любил меня всё время.
Jetzt ist es vorbei und ich gebe dich frei,
Теперь всё кончено, и я отпускаю тебя,
Doch ein Teil von uns bleibt
Но останется частичка нас.
Vergiss mich nicht,
Не забывай меня,
Wir haben die Liebe gelebt
Мы жили любовью,
Und schau ich zurück,
И когда я оглядываюсь назад,
Dann bereue ich es nicht
То не сожалею об этом,
Jeder Tag hat gezählt
Каждый день имел значение –
Vergiss mich nicht
Не забывай меня.


Traurig, dass es so kommt
Печально, что так происходит,
Und doch glaub ich, es war nicht umsonst,
И всё же думаю, что это было не напрасно,
Denn die Zeit mit dir, sie war ein Geschenk
Ведь время с тобой было подарком.
Klar am Anfang tut es noch weh
Конечно, вначале будет ещё больно,
Irgendwann dann wird's wieder gehen
Когда-нибудь и эта боль снова пройдёт,
Und dann lächle ich, wenn ich an dich denk
И тогда я улыбнусь, вспоминая о тебе.


Halt mich, drück mich,
Обними меня, прижми меня,
Sei mir ganz nah
Будь рядом со мной,
Und dann küss mich
А потом поцелуй меня
Und versprich mir nochmal
И пообещай мне ещё раз.


Vergiss mich nicht...
Не забывай меня...


Es war eine Zeit voller Leichtigkeit
Это было лёгкое время,
Und hätt' ich gewusst, was ich heute weiß
И если бы я знала то, что знаю сегодня:
Vom ersten Kuss bis zur letzten Nacht
От первого поцелуя до последней ночи –
Ich hätt's wieder so gemacht
Я бы снова поступила так.


Vergiss mich nicht...
Не забывай меня...
Х
Качество перевода подтверждено