Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Im Auge Des Orkans исполнителя (группы) Michelle (Германия)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Im Auge Des Orkans (оригинал Michelle (Германия))

В глазу урагана (перевод Сергей Есенин)

Fang mich auf heut' Nacht
Подхвати меня сегодня ночью –
Wie ein Blatt im Wind
Словно лист на ветру –
Und hör mir einfach zu
И просто выслушай меня.
Versäumte Zärtlichkeit
Упущенная нежность –
Zu oft umsonst geträumt
Слишком часто напрасно мечтала.
Ich weiß, das kennst auch du
Я знаю, это знакомо и тебе.


Konnte endlich mal über alles reden
Могла наконец-то говорить обо всём,
Und seine Stimme hat so gut getan
И от его голоса было так хорошо.
Plötzlich fing diese Sternennacht zu brennen an
Вдруг эта звёздная ночь начала гореть.


Wir sind im Auge des Orkans
Мы в глазу урагана.
Ein Tanz ins Nirgendwo,
Танец в никуда,
Dem Himmel und der Hölle zu
Почти в раю и в аду.
Vielleicht der Wahnsinn pur
Возможно, чистое безумие,
Ich weiß nur, da bist du
Я знаю только, что ты рядом.
Mit dir im Auge des Orkans
С тобой в глазу урагана –
Halt meine Träume fest!
Держи крепко мои мечты!
Wenn meine Sehnsucht sterben kann,
Если моё желание может умереть,
Dann gib sie mir zurück
То верни мне его.
Heut' Nacht in deinem Arm
Сегодня ночью в твоих объятиях
Im Auge des Orkans
В глазу урагана.


"Sehnsucht kommt und geht",
"Желание приходит и уходит", –
Hab ich mir gedacht,
Подумала я,
Als dann der Morgen kam
Когда наступило утро.
Will mich nicht ganz verlier'n
Не хочу полностью потерять себя,
Und dann im Feuer frier'n,
А потом замёрзнуть в огне,
Denn das hat wehgetan
Ведь это было больно.


Doch da war die Sehnsucht
Но возникло желание
Nach deinen Armen
После твоих объятий.
Es gab kein Gestern, kein Irgendwann
Не существовало ни прошлого, ни будущего.
Und heut weiß ich,
И сегодня я знаю,
Dass ich meine Träume leben kann
Что могу жить моими мечтами.


Wir sind im Auge des Orkans
Мы в глазу урагана.
Ein Tanz ins Nirgendwo
Танец в никуда,
Dem Himmel und der Hölle zu
Почти в раю и в аду.
Vielleicht der Wahnsinn pur
Возможно, чистое безумие,
Ich weiß nur, da bist du
Я знаю только, что ты рядом.
Mit dir im Auge des Orkans
С тобой в глазу урагана –
Halt meine Träume fest!
Держи крепко мои мечты!
Wenn meine Sehnsucht sterben kann,
Если моё желание может умереть,
Dann gib sie mir zurück
То верни мне его.
Heut' Nacht in deinem Arm
Сегодня ночью в твоих объятиях.


Wir sind im Auge des Orkans
Мы в глазу урагана.
Halt meine Träume fest!
Держи крепко мои мечты!
Wenn meine Sehnsucht sterben kann,
Если моё желание может умереть,
Dann gib sie mir zurück
То верни мне его.
Heut' Nacht in deinem Arm
Сегодня ночью в твоих объятиях
Im Auge des Orkans [x2]
В глазу урагана. [x2]
Х
Качество перевода подтверждено