Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vielleicht Nur Einmal Im Leben исполнителя (группы) Michelle (Германия)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Vielleicht Nur Einmal Im Leben (оригинал Michelle (Германия))

Возможно, лишь раз в жизни (перевод Сергей Есенин)

Vielleicht nur einmal im Leben
Возможно, лишь раз в жизни,
Vielleicht nur einmal und nie wieder
Возможно, лишь раз и никогда больше.


Ich erinner mich an den ersten Kuss
Я помню первый поцелуй,
Und wann immer ich daran denken muss,
И, как только я должна вспоминать о нём,
Scheinst du irgendwie unendlich
Почему-то кажется, что ты бесконечно
Weit entfernt von mir zu sein
Далеко от меня.


Ich möcht' dich hassen, ich verfluche dich,
Я хотела бы ненавидеть тебя, я проклинаю тебя,
Denn ich weiß, du bist nicht gut für mich,
Ведь знаю, что ты не подходишь мне,
Trotzdem holt mich die Erinnerung
Несмотря на это воспоминание
Immer wieder ein
Настигает меня снова и снова.


Hab alle Träume mit dir geteilt
Разделила все мечты с тобой
Und mein Herz an dich verlor'n
И полюбила тебя всем сердцем.
Vielleicht wird ja eines Tages
Возможно, однажды
Unsre Liebe neu gebor'n
Наша любовь возродится.


Vielleicht nur einmal im Leben
Возможно, лишь раз в жизни,
Vielleicht nur einen Augenblick
Возможно, лишь на мгновение,
Vielleicht nur einmal und nie wieder
Возможно, лишь раз и никогда больше,
Kehrst du in mein Herz zurück
Ты вернёшься в моё сердце.


Vielleicht nur einmal im Leben
Возможно, лишь раз в жизни,
Vielleicht am Ende unsrer Zeit
Возможно, на исходе нашего времени,
Hält das Schicksal die Wahrheit
Судьба держит наготове правду
Und das Glück für uns bereit
И счастье для нас.


Und wie lange kann ich warten,
И сколько я смогу ждать,
Bis ein Traum zur Wahrheit wird
Пока мечта не станет правдой
Und sich all der Nebel lichtet
И туман не рассеется,
Und die Angst sich drin verliert?
И внутренний страх не пропадёт?


Keine Zeit heilt alle Wunden
Время не залечит все раны,
Nur ein Schatten hüllt sie ein
Только тень окутывает их.
Mein Herz wird immer für dich bluten,
Моё сердце будет всегда проливать кровь за тебя,
Unsre Liebe ewig sein
Наша любовь будет вечной.


Hab alle Träume mit dir geteilt
Разделила все мечты с тобой
Und mein Herz an dich verlor'n
И полюбила тебя всем сердцем.
Vielleicht wird ja eines Tages
Возможно, однажды
Unsre Liebe neu gebor'n
Наша любовь возродится.


Vielleicht nur einmal im Leben...
Возможно, лишь раз в жизни...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки