Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jede Nacht исполнителя (группы) Pietro Lombardi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jede Nacht (оригинал Pietro Lombardi)

Каждую ночь (перевод Сергей Есенин)

Ich träume jede Nacht von dir, Nacht von dir,
Ты снишься мне каждую ночь, каждую ночь,
Wie du in mein'n Armen liegst,
Как ты лежишь в моих объятиях,
Aber du bist nicht mehr hier, nicht mehr hier,
Но тебя здесь больше нет, больше нет.
Nein, du hast mich nie geliebt!
Нет, ты никогда не любила меня!


Alles, was wir beide einmal waren,
Всё, что когда-то связывало нас,
Sind wir nicht mehr wegen dir
Уже не так из-за тебя.
Und immer, wenn ich deinen Namen
И всегда, когда я твоё имя
Auf dem iPhone lese, fehlst du mir
Читаю на экране айфона, мне не хватает тебя.
Ich hör' deine Stimme wie die Melodie,
Я слышу твой голос, словно мелодия,
Die durch mеinen Kopf geht,
Которая звучит в моей голове,
Vermissе dich trotzdem,
И всё равно скучаю по тебе,
Ja, auch wenn ich weiß,
Да, хотя я знаю,
Es wird nie mehr,
Что уже никогда не будет так,
Wie wir zwei war'n, wir zwei war'n
Как когда мы были вдвоём, мы были вдвоём.


Ich träume jede Nacht von dir, Nacht von dir,
Ты снишься мне каждую ночь, каждую ночь,
Wie du in mein'n Armen liegst,
Как ты лежишь в моих объятиях,
Aber du bist nicht mehr hier, nicht mehr hier,
Но тебя здесь больше нет, больше нет.
Nein, du hast mich nie geliebt!
Нет, ты никогда не любила меня!


Du bist weg, und ich weiß genau,
Ты ушла, и я точно знаю,
Du hast mich eingetauscht,
Что ты заменила меня,
Weil du grade bei ihm bist
Потому что сейчас ты с ним.
Ich träume jede Nacht von dir, Nacht von dir,
Ты снишься мне каждую ночь, каждую ночь,
Wie du in mein'n Armen liegst
Как ты лежишь в моих объятиях.


Immer, wenn die Welt um mich zerbricht,
Всегда, когда мир вокруг меня рушится,
Bist du nicht mehr da,
Тебя больше нет рядом,
Um mir beizusteh'n
Чтобы поддержать меня.
Schau dich an, wie selbstsüchtig du bist!
Посмотри на себя, какая ты эгоистичная!
Ich hätte nie gedacht,
Я бы никогда не подумал,
Wie weit du gehst!
Как далеко ты зайдёшь!
Wie oft hab' ich nachts voller Hass
Сколько раз по ночам я, полный ненависти,
Deinen Nam'n verflucht?
Проклинал твоё имя?
Wusste selber nicht mehr, was ich hier tu'
Я сам уже не понимал, что делаю здесь.
Zu viel gehabt von Partys, Frau'n,
Было слишком много вечеринок, женщин,
Ich hab' alles versucht,
Я перепробовал всё,
Doch von zu wenig Liebe hatt' ich genug
Но устал от недостатка любви.


Ich träume jede Nacht von dir, Nacht von dir,
Ты снишься мне каждую ночь, каждую ночь,
Wie du in mein'n Armen liegst
Как ты лежишь в моих объятиях,
Aber du bist nicht mehr hier, nicht mehr hier,
Но тебя здесь больше нет, больше нет.
Nein, du hast mich nie geliebt
Нет, ты никогда не любила меня!


[2x:]
[2x:]
Du bist weg, und ich weiß genau,
Ты ушла, и я точно знаю,
Du hast mich eingetauscht,
Что ты заменила меня,
Weil du grade bei ihm bist
Потому что сейчас ты с ним.
Ich träume jede Nacht von dir, Nacht von dir,
Ты снишься мне каждую ночь, каждую ночь,
Wie du in mein'n Armen liegst
Как ты лежишь в моих объятиях.


(Ja, ich träume nachts von dir)
(Да, ты снишься мне по ночам)
Х
Качество перевода подтверждено