Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Don't Belong in This Club исполнителя (группы) Why Don't We & Macklemore

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Don't Belong in This Club (оригинал Why Don't We & Macklemore)

Мне не место в этом клубе (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1: Daniel Seavey & Jonah Marais]
[Куплет 1: Daniel Seavey & Jonah Marais]
Some guy skipped in front of me
Какой-то парень проскочил передо мной.
Can't believe I paid an entry fee
Не могу поверить, что я заплатил за вход.
And I don't even got the energy
И у меня даже нет сил,
To smile for a selfie
Чтобы улыбнуться для селфи.
And I know that I should go home
И я знаю, что мне следует пойти домой,
But I'm still standing here so
Но я всё ещё нахожусь здесь, так что
I guess one more for the road
Я думаю, что выпью ещё один стаканчик на дорожку.
I wanna raise a toast so
Я хочу поднять тост, итак...


[Pre-Chorus: Corbyn Besson & Why Don't We]
[Распевка: Corbyn Besson & Why Don't We]
This one's for the sparklers
Это для тех, кто блистает! 1
Dudes wearing shades in the darkness
Парни носят тёмные очки в темноте,
But hats off to the DJ (One, two, three)
Но снимают шляпу перед диджеем (раз, два, три).
Same song twice in an evening
Та же самая песня играет второй раз за вечер.


[Chorus: Zach Herron & Why Don't We]
[Припев: Zach Herron & Why Don't We]
(Oh)
(Оу)
Save me (Save me), can't take it (Take it)
Спасите меня (спасите меня), я больше не могу (не могу),
I don't belong in this club
Мне не место в этом клубе!
One dance (One dance), no chance (No chance)
Один танец (один танец), 2 и никаких шансов (никаких шансов),
'Cause I'm feeling awkward as (Oh)
Ведь я чувствую себя ужасно неловко (оу).
I was waitin' in line for an hour
Я стоял в очереди целый час,
Just to get in, now I wanna get out 'cause (Oh)
Чтобы просто войти сюда, и теперь я хочу уйти, ведь (оу)
I'm jaded (I'm jaded), can't fake it (Can't fake it)
Я разбит (я разбит), я не могу это скрывать (не могу это скрывать).
I don't belong in this club, no
Мне не место в этом клубе, нет!


[Verse 2: Macklemore]
[Куплет 2: Macklemore]
Hopped out of the Uber (Uber)
Я выпрыгнул из такси Uber (такси Uber). 3
I was feelin' myself (Goddamn)
Я чувствовал себя (хреново).
Had the polo with the bolo (I did)
На мне была рубашка поло, галстук-боло (так и было),
With some eel on the belt (Hoo)
А на ремне был изображён какой-то угорь (у-у).
Walked up to the bouncer (Hey, what's up man?)
Я подошёл к вышибале. (Эй, в чём дело, чувак?)
Whole squad on stealth (I'm Macklemore)
Весь народ молчит. (Я — Маклемор)
He said, "Mackler, who?" (It's me)
Он сказал: "Маклер кто?" (Это я)
"You gotta wait like everybody else"
"Тебе придётся стоять в очереди, как и всем остальным".
Shoulda stayed on the sofa
Мне следовало остаться на диване,
Forgot I hate bein' social
Я забыл, что ненавижу находиться в компаниях,
And I miss my ex-girl
И я скучаю по своей бывшей,
This Drake song making me 'motional (Girl, you hurt my feelings)
Эта песня Дрейка 4 пробуждает во мне чувства. (Милая, ты ранила мои чувства) 5
I'm feelin' awkward as hell (Uh-huh)
Я чувствую себя ужасно нелепо, (ага)
I only came here to dance (Wassup?)
Я пришёл сюда только для того, чтобы потанцевать. (В чём дело?)
The DJ ain't playin' the cuts (No)
Диджей не ставит песни, которые не являются хитами, (нет)
And what do I do with my hands? (It's awkward)
И что же мне делать со своими руками? (Это нелепо)
Roll with the punches and hold my Red Bull up
Я умею держать удар, и я поднимаю свой Red Bull 6 вверх.
And I toast the nights like this that I probably won't remember much
И я пью за такие ночи, из которых я, возможно, мало что вспомню.
'Bout to pull that Irish goodbye, grab my stuff, 'bout to cut
Я близок к тому, чтобы попрощаться по-ирландски 7, забрать свои вещи и уехать.
And the DJ yells, "Macklemore in the house tonight"
Но диджей кричит: "Сегодня в этом клубе Маклемор!"
Ah, fuck
Оу, чёрт!


[Chorus: Zach Herron, Corbyn Besson, & Why Don't We]
[Припев: Zach Herron, Corbyn Besson, & Why Don't We]
(Oh)
(Оу)
Save me (Save me), can't take it (Take it)
Спасите меня (спасите меня), я больше не могу (не могу),
I don't belong in this club (Club)
Мне не место в этом клубе! (Клубе)
One dance (One dance), no chance (No chance)
Один танец (один танец), и никаких шансов (никаких шансов),
'Cause I'm feelin' awkward as (Oh)
Ведь я чувствую себя ужасно неловко (оу).
I was waitin' in line for an hour
Я стоял в очереди целый час,
Just to get in, now I wanna get out 'cause (Oh)
Чтобы просто войти сюда, и теперь я хочу уйти, ведь (оу)
I'm jaded (I'm jaded), can't fake it (Can't fake it)
Я разбит (я разбит), я не могу это скрывать (не могу это скрывать).
I don't belong in this club
Мне не место в этом клубе!


[Bridge: Jack Avery]
[Переход: Jack Avery]
And to think that I've waited all week, no
Подумать только, я ждал всю неделю, нет,
To get someone's drink spilled over me, I
Чтобы кто-то пролил на меня свой напиток! Мне,
I don't care if the Uber's on surge (No I don't, no)
Мне плевать, если в такси Uber повышенный тариф (нет, меня это не волнует),
I'd do anything to get out of this club
Я готов на всё, чтобы покинуть этот клуб.


[Chorus: Zach Herron, Corbyn Besson, & Why Don't We]
[Припев: Zach Herron, Corbyn Besson, & Why Don't We]
Save me, can't take it, no
Спасите меня, я больше так не могу, нет,
I don't belong in this club
Мне не место в этом клубе!
One dance, no chance
Один танец, и никаких шансов,
'Cause I'm feelin' awkward as (Oh)
Ведь я чувствую себя ужасно неловко (оу).
I was waitin' in line for an hour
Я стоял в очереди целый час,
Just to get in, now I wanna get out 'cause (Oh)
Чтобы просто войти сюда, и теперь я хочу уйти, ведь (оу)
I'm jaded (I'm jaded), can't fake it (Can't fake it)
Я разбит (я разбит), я не могу это скрывать (не могу это скрывать).
I don't belong in this club
Мне не место в этом клубе!





1 — Слово "sparklers" имеет несколько значений, среди которых "бриллианты", "блестящие глаза", "бенгальские огни", "остроумные люди", "обаятельные женщины".

2 — Возможно, это является отсылкой к песне "One Dance" ("Один танец") в исполнении Drake, Wizkid & Kyla.

3 — Uber Technologies Inc. (Убер) — американская международная частная компания из Сан-Франциско, создавшая одноимённое мобильное приложение для поиска, вызова и оплаты такси или частных водителей и доставки еды.

4 — Дрейк — канадский рэпер, певец, музыкальный продюсер, актёр и предприниматель.

5 — Отсылка к песне Drake "In My Feelings" ("В моих чувствах").

6 — Red Bull (Ред Булл) — энергетический напиток.

7 — Выражение "попрощаться по-ирландски" означает "уйти не попрощавшись". Кроме того, эта фраза является намёком на то, что Маклемор по происхождению ирландец.
Х
Качество перевода подтверждено