Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Simply the Best (Tina Turner/Bonnie Tyler) исполнителя (группы) Tommy Johansson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Simply the Best (Tina Turner/Bonnie Tyler) (оригинал Tommy Johansson)

Просто лучший (перевод Елена Догаева)

I call you when I need you, my heart's on fire
Я тебе звоню, когда ты мне нужен, моё сердце горит.
You come to me, come to me wild and wild
Ты приходишь ко мне, приходишь ко мне дико и неистово.
When you come to me
Когда ты приходишь ко мне,
Give me everything I need
Даёшь мне всё, что мне нужно,
Give me a lifetime of promises and a world of dreams
Даёшь мне обещание на всю жизнь и целый мир мечтаний!
Speak a language of love like you know what it means
Говоришь на языке любви так, словно ты его знаешь,
Mmm, and it can't be wrong
Ммм, и это не может быть неправильно!
Take my heart and make it strong, baby
Возьми моё сердце и сделай его сильным, малыш!


You're simply the best
Ты — просто лучший!
Better than all the rest
Лучше всех остальных!
Better than anyone
Лучше любого,
Anyone I've ever met
Любого, кого я когда-либо встречала!
I'm stuck on your heart
Я привяана к твоему сердцу,
I hang on every word you say
Я хватаюсь за каждое твоё слово,
Tear us apart
Расстаться с тобой —
Baby, I would rather be dead
Малыш, я бы лучше умерла!


In your heart, I see the star of every night and every day
В твоём сердце я вижу звезду каждой ночи и каждого дня!
In your eyes, I get lost, I get washed away
В твоих глазах я теряюсь, меня уносит волной,
Just as long as I'm here in your arms
Пока я здесь, в твоих объятиях,
I could be in no better place
Для меня нет лучшего места!


You're simply the best
Ты — просто лучший!
Better than all the rest
Лучше всех остальных!
Better than anyone
Лучше любого,
Anyone I've ever met
Любого, кого я когда-либо встречала!
Ooh, I'm stuck on your heart
Ох, я привязана к твоему сердцу,
I hang on every word you say
Я хватаюсь за каждое твоё слово,
Don't tear us apart, no, no, no
Расстаться с тобой — нет, нет, нет,
Baby, I would rather be dead
Малыш, я бы лучше умерла!


Each time you leave me, I start losing control
Каждый раз, когда ты меня бросаешь, я начинаю терять контроль!
You're walking away with my heart and my soul
Ты уходишь, унося моё сердце и мою душу!
I can feel you even when I'm alone
Я ощущаю тебя, даже когда одна!
Oh baby, don't let go
О, детка, не покидай!


Ooh, you're the best, ooh
О, ты лучший, о,
Better than all the rest
Лучше всех остальных!
Better than anyone
Лучше любого,
Anyone I've ever met
Любого, кого я когда-либо встречала!
Ooh, I'm stuck on your heart
Ох, я привязана к твоему сердцу,
I hang on every word you say
Я хватаюсь за каждое твоё слово,
Don't tear us apart, no, no
Расстаться с тобой — нет, нет, нет,
Baby, I would rather be dead
Малыш, я бы лучше умерла!


You're the best
Ты — лучший!
Ooh, you're simply the best
О, ты просто лучший!
Better than all the rest
Лучше всех остальных!
Better than anyone
Лучше любого,
Anyone I've ever met
Любого, кого я когда-либо встречала!
I'm stuck on your heart, baby
О, ты лучший!
I hang on every word you say
Ох, я привязана к твоему сердцу,
Don't tear us apart, no, no, no
Я хватаюсь за каждое твоё слово,
Baby, I would rather be dead
Расстаться с тобой — нет, нет, нет,
Oh, you're the best
Малыш, я бы лучше умерла!
You're better than all the rest
О, ты лучший!
Better than anyone
Ты лучше всех остальных!
Anyone I've ever met
Лучше любого,
Ooh, you're the best
Любого, кого я когда-либо встречала!

О, ты лучший!



1 — первый исполнитель оригинальной версии песни — Бонни Тайлер (Bonnie Tyler), но Томми Юхансон использовал версию Тины Тёрнер (Tina Turner) для своей кавер-верии. Авторы текста и музыки Michael Donald Chapman и Holly Knight, песня с альбома ”Foreign Affair'” (1989).
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки