Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Curse, My Fate* исполнителя (группы) HOYO-MiX

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Curse, My Fate* (оригинал HOYO-MiX)

Моё проклятие, моя судьба (перевод TMellark)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Ma vie est fade comme la poussière
Моя жизнь никчёмна, подобно пыли,
Mon démon intérieur ne me laisse aucun répit
Мой внутренний демон не даёт мне покоя,
Les paroles malveillantes laissent des cicatrices profondes qui restent ouvertes
Жестокие слова оставляют кровоточащие раны в душе,
Que puis-je y faire
Что же мне с этим делать?
Ma vie se résume à subir du mépris
Моя жизнь свелась к всеобщему презрению,
Et à survivre dans la souffrance
Я выживаю, страдая.
Pourquoi est-ce à moi de porter le chapeau alors que je n'suis pas fautif
Почему я должен брать на себя вину, если я ничего такого не совершил?
Noblesse et misère, serait-ce de la chance
Благородство и бедность, быть может, это благословение?


[Chorus:]
[Припев:]
Quel sera mon choix entre le chemin d'épines et celui de roses
Что же мне выбрать меж дорогой терний и тропой роз?
Et au lancer de cette pièce, je céderais ou je résisterais
Подброшу монетку, сдаться ли мне или сопротивляться? 1
Si je ne suis que la marionnette de mon destin
Может, я лишь марионетка в руках судьбы?
Quel est mon rôle dans cette intrigue où l'espoir est vain (est vain)
Какова моя роль в интрижке, в которой надежды тщетны? (Тщетны)


[Post-Chorus:]
[Переход:]
Life or death, I own my fate
Жизнь или смерть, я владею своей судьбой,
Life or death, I own my fate
Жизнь или смерть, я владею своей судьбой.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Ma vie n'est que souffrances
Моя жизнь — сплошные страдания,
Suis-je assez digne d'un bonheur et d'une chaleur éphémères
Достоин ли я хоть мгновений тепла и счастья?
La vie malmène les âmes avec véhémence
Жизнь жестоко обходится с душами,
Mais elle offre parfois des pièces par clémence
Но иногда она милосердно преподносит мне монету.
C'est une malédiction qui traverse sa lignée
Это проклятье, что затронуло весь род, 2
Je ne devrais pas exister
Меня не должно существовать.


[Chorus:]
[Припев:]
Quel sera mon choix entre le chemin d'épines et celui de roses
Что же мне выбрать меж дорогой терний и тропой роз?
(Avec moi, tu auras ce que tu désires)
(Со мной ты получишь всё, что пожелаешь)
Et au lancer de cette pièce, je céderais ou je résisterais
Подброшу монетку, сдаться ли мне или сопротивляться?
(Quelle naïveté)
(Какая наивность!)


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Se libérer de ses fils n'est qu'une utopie pour une marionnette
Освободиться от ниточек — несбыточная мечта марионетки,
(Il m'est impossible de briser ces chaînes froides)
(Я не могу разорвать эти холодные цепи)
Suis ton cœur et le sang des Ravenlock t'apportera la solution
Слушай своё сердце и кровь Рэйвенлоков подскажет решение.
(Je suis prêt à payer le prix fort)
(Я готов заплатить высокую цену) 3


[Verse 4:]
[Куплет 4:]
Je refuse d'entendre le son du glas
Я отказываюсь мириться с надвигающимся концом,
Je veux que les pensées se tournent vers moi
Я хочу, чтобы мои мысли вернулись ко мне,
Je crois en moi, je serai mon propre maître
Я верю в себя, я стану хозяином самому себе,
Je m'en remets au destin
Я предоставлю это судьбе,
Car il incarne ma volonté
Ведь она воплощает мою волю.


[Chorus:]
[Припев:]
Quel sera mon choix entre le chemin d'épines et celui de roses
Что же мне выбрать меж дорогой терний и тропой роз?
Et au lancer de cette pièce, je céderais ou je résisterais
Подброшу монетку, сдаться ли мне или сопротивляться?
À bas tous ces préceptes prétentieux
Долой высокомерные правила!
Je tournerai et déchirerai la page de mon passé
Я переверну страницу своей жизни и порву её!
Quel sera mon choix entre le chemin d'épines et celui de roses
Что же мне выбрать меж дорогой терний и тропой роз?
Et au lancer de cette pièce, je céderais ou je résisterais
Подброшу монетку, сдаться ли мне или сопротивляться?
Mon destin se pliera à ma volonté
Моя судьба подчинится моей воли,
Quant à moi, je suis dorénavant mon propre maître (propre maître)
Что же, теперь я сам себе хозяин! (Сам себе хозяин)


[Outro:]
[Аутро:]
Life or death, I own my fate
Жизнь или смерть, я владею своей судьбой,
Life or death, I set my fate
Жизнь или смерть, я владею своей судьбой.




* — OST Zenless Zone Zero (саундтрек к видеоигре "Zenless Zone Zero", в игре исполняется выдуманным ди-джеем 三Z (Sān-Z) и персонажем Хуго Влад.
1 — Отличительные особенности Хуго — бросок монетки для принятия решений, рискованные поступки и безумные планы.

2 — Хуго происходит из знатного рода Рэйвенлок — жестоких и беспринципных людей, готовых на всё ради власти. Так родной дядя Хуго перебил всех своих племянников, чтобы завладеть наследством, однако сам герой имитировал свою смерть, чтобы добраться до дяди и раскрыть его преступления, после чего сдать его властям и оборвать проклятие рода, а вместе с тем и сам род.

3 — Младшая сестра Хуго погибла в ходе несчастного случая, другие дети обвинили его в случившемся, но собственный отец не только не делал из этого трагедии — он похвалил Хуго в назидание остальным и объявил его своим любимым ребёнком.
Х
Качество перевода подтверждено