Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All the Lights исполнителя (группы) Baba Yaga

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All the Lights (оригинал Baba Yaga)

Все огни (перевод Елена Догаева)

Why are all the lights still shining?
*Почему все огни всё ещё горят?
Saturn asks of Jupiter tonight
Сатурн сегодня вечером спрашивает Юпитера.
Mars is glowing red and angry
Марс светится красным и злым,
Tired of all the parties down below
Устав от всех вечеринок внизу.
And oh, why are all the lights are shining?
Ох, и почему все огни горят?


Mercury just sends a happy postcard
Меркурий просто отправляет счастливую открытку:
Saying greetings to you all
"Передаю вам всем привет!"
Poor old rover looks around in wonder
Старый бедный марсоход оглядывается с удивлением,
As they brush his coat again
Пока его в очередной раз начищают.


Closing down the corner shop
Закрытие углового магазина –
In London just another busy day.
В Лондоне ещё один напряженный день.


And oh, why are all the lights are shining?
Ох, и почему все огни горят?


Why are all the lights still shining?
Почему все огни всё ещё горят?


Why are all the lights still shining?
Почему все огни всё ещё горят?





* в песне использованы фрагменты русской народной песни, звучащие одновременно с английским текстом:



По улице, по широкой,

(Христос воскрес, Сыне Божий!)

По траве-мураве, по зеленой

(Христос воскрес, Сыне Божий!)

Там шли-прошли волочевники,

(Христос воскрес, Сыне Божий!)

Волочевники, люди добрые.

(Христос воскрес, Сыне Божий!)

Люди добрые, люди честные.

(Христос воскрес, Сыне Божий!)

Шатаются, волочаются

(Христос воскрес, Сыне Божий!)

Христу Богу поклоняются.

(Христос воскрес, Сыне Божий!)

Поклоны бьют по-учёному.

(Христос воскрес, Сыне Божий!)

Кресты кладут все по-писаному.

(Христос воскрес, Сыне Божий!)

Они шли-подошли к тому двору,

(Христос воскрес, Сыне Божий!)

К тому двору дароватому.

(Христос воскрес, Сыне Божий!)

И дом с добром, и закром со зерном.

(Христос воскрес, Сыне Божий!)

По улице по широкой,

(Христос воскрес, Сыне Божий!)

Там шли-прошли волочевники.

(Христос воскрес, Сыне Божий!)
Х
Качество перевода подтверждено