Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fuck with Myself исполнителя (группы) BANKS

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Fuck with Myself (оригинал BANKS)

Люблю себя (перевод Евгения Фомина)

I got two diamonds and a feather
У меня есть два бриллианта и перо.
Gimme three reasons why we ain't together
Назови мне три причины, почему мы не вместе?
I push my body through the floor like
Я вдавливаю себя в пол,
Cause I fuck with myself more than anybody else
Потому что я люблю себя больше всех остальных. 1


You're on the corner waiting for my love
Ты стоишь на углу в ожидании моей любви,
I put two walls behind you just to lean on
Я воздвигла две стены позади тебя, чтобы ты мог опереться.
You're gonna need em cuz I stood you up
Они тебе понадобятся - я прекратила наши отношения,
Cause I fuck with myself more than anybody else
Ведь себя я люблю больше всех остальных.


Cause I fuck with myself more than anybody else
Потому что я люблю себя больше всех.
It's all love
Это любовь!
I used to care what you think about me
Раньше я переживала о том, что ты думаешь обо мне.
It's all love
Это любовь!
Cause my love so good
Потому что моя любовь так искренна,
So I fuck with myself more than anybody else
Я люблю себя больше всех остальных.


I caught you fishing through the fodder
Я застала тебя роющимся в соре, 2
This whole relationship is under water
Но наши отношения и так ушли под воду.
You're facing ages in your third strike
Третья ошибка — и тебе светит решётка навеки, 3
Cause I fuck with myself more than anybody else
Потому что я люблю себя больше всех остальных.


Cause I fuck with myself more than anybody else
Потому что я люблю себя больше всех.
It's all love
Это любовь!
I used to care what you think about me
Раньше я переживала о том, что ты думаешь обо мне.
It's all love
Это любовь!
Cause my love so good
Потому что моя любовь так искренна,
So I fuck with myself more than anybody else
Я люблю себя больше всех остальных.


I used to have a nickel for what you say, baby
Раньше я всегда ценила твое мнение, милый,
Your words would burn me in the third degree
Твои слова прожигали меня насквозь,
Now baby look what it's come to
А сейчас, посмотри, милый, к чему это привело,
Cause my love is the one
Ведь моя любовь неповторима,
My love is the one
Моя любовь бесценна.


So I fuck with myself more than anybody else
Я люблю себя больше всех.
It's all love
Это любовь!
I used to care what you think about me
Раньше я переживала о том, что ты думаешь обо мне.
It's all love
Это любовь!
Cause my love so good
Потому что моя любовь так искренна,
So I fuck with myself more than anybody else
Я люблю себя больше всех остальных.





1 — Выражение «fuck with somebody/something» имеет не только прямое значение «вступать в половую связь», но и фигуральное: «иметь дело», «связываться», «доверять».

2 - буквально: в корме для скота

3 — Законы трёх ошибок — законодательные акты, принятые на уровне штатов в Соединённых Штатах Америки, на основании которых суды штатов должны приговаривать тех, кто совершил три серьёзных преступления, к длительным срокам тюремного заключения. Название законов возникло из правил игры в бейсбол, где отбивающий может пропустить два удара, прежде чем выбыть из игры, пропустив третий удар.
Х
Качество перевода подтверждено