Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Call Me When You're Sober исполнителя (группы) Evanescence

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Call Me When You're Sober (оригинал Evanescence)

Позвони, когда протрезвеешь (перевод w@yf@rer из Воронежа)

Don't cry to me
Не кричи на меня!
If you loved me
Если бы ты любил меня,
You would be here with me
То был бы здесь, со мной.
You want me
Ты хочешь меня -
Come find me
Приди и найди меня.
Make up your mind
Решись наконец.


Should I let you fall?
Разве из-за меня ты упал?
Lose it all?
Потерял все?
So maybe you can remember yourself
Может, лучше сам всё вспомнишь?
Can't keep believing
Невозможно продолжать верить,
We're only deceiving ourselves
Мы сами себя обманываем.
And I'm sick of the lie
И я устала от лжи,
And you're too late
И ты слишком опоздал.


Don't cry to me
Не кричи на меня!
If you loved me
Если бы ты любил меня,
You would be here with me
То был бы здесь, со мной.
You want me
Ты хочешь меня -
Come find me
Приди и найди меня.
Make up your mind
Решись наконец.


Couldn't take the blame
Не смог взять на себя вину,
Sick with shame
Устал от позора, -
Must be exhausting to lose your own game
Проигрывать в свою же игру, должно быть, изнуряет.
Selfishly hated
За эгоизм и ненависть
No wonder you're jaded
Ты расплатился сполна.
You can't play the victim this time
Ты не можешь больше играть роль жертвы.
And you're too late
И ты слишком опоздал.


Don't cry to me
Не кричи на меня!
If you loved me
Если бы ты любил меня,
You would be here with me
То был бы здесь, со мной.
You want me
Ты хочешь меня -
Come find me
Приди и найди меня.
Make up your mind
Решись наконец.


You never call me when you're sober
Ты никогда не звонил мне, когда был трезв.
You only want it cause it's over
Тебе хочется этого только потому, что все кончено.
It's over
Все кончено.


How could I have burned paradise?
Как я могла сжечь рай?
How could I - you were never mine
Как я могла - ты никогда не был моим.


So don't cry to me
Не кричи же на меня!
If you loved me
Если бы ты любил меня,
You would be here with me
То был бы здесь, со мной.
Don't lie to me
Не лги мне,
Just get your things
Просто забери то, что принадлежит тебе.
I've made up your mind
Я за тебя решила.






Call Me When You're Sober
Позови меня, когда протрезвеешь* (перевод Анна Юннис из Санкт-Петербурга)


Don't cry to me
Не плачь по мне.
If you loved me
Коль ты любил,
You would be here with me
То был бы здесь, со мной.
You want me
Горел в огне.
Come find me
Но страсти пыл
Make up your mind
Какой продашь ценой?


Should I let you fall?
Да разве я могла тебя
Lose it all?
Всё в жизни потерять
So maybe you can
Заставить? Не было и дня,
Remember yourself
Чтоб мы могли не лгать
Can't keep believing
Самим себе. Я не хочу,
We're only deceiving ourselves
Чтоб нас обман снедал.
And I'm sick of the lie
Ты опоздал... И я молчу.
And you're too late
О, как ты опоздал!


Don't cry to me
Не плачь по мне.
If you loved me
Коль ты любил,
You would be here with me
То был бы здесь, со мной.
You want me
Горел в огне.
Come find me
Но страсти пыл
Make up your mind
Какой продашь ценой?


Couldn't take the blame
Не смог признать свою вину.
Sick with shame
Себя не оправдал.
Must be exhausting to lose
И эту подлую игру
Your own game
Ты сам и проиграл.
Selfishly hated
Ты опоздал. И мне плевать,
No wonder you're jaded
Насколько ты устал.
You can't play the victim this time
Тебе страдальцем не бывать.
And you're too late
О, как ты опоздал!


Don't cry to me
Не плачь по мне.
If you loved me
Коль ты любил,
You would be here with me
То был бы здесь, со мной.
You want me
Горел в огне.
Come find me
Но страсти пыл
Make up your mind
Какой продашь ценой?


You never call me when you're sober
Когда был трезв, не звал меня.
You only want it cause it's over, it's over
А хочешь всё вернуть...


How could I have burned paradise?
Я рай сожгла. Могла ли я
How could I - you were never mine
Любовь твою вдохнуть?


So don't cry to me
Не плачь по мне.
If you loved me
Коль ты любил,
You would be here with me
То был бы здесь, со мной.
Don't lie to me
Горел в огне.
Just get your things
Но страсти пыл
I've made up your mind
Какой продашь ценой?







* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено