Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Crash & Burn исполнителя (группы) G-Eazy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Crash & Burn (оригинал G-Eazy feat. Kehlani)

Сгореть дотла (перевод MaryRayWade)

[Chorus:]
[Припев:]
Live each day like it's your last
Проживай каждый день так, будто он последний,
'Cause you never feel the moment 'til it's passed (Hitmaka!)
Потому что ты не понимаешь прелести момента, пока он не пройдёт (Hitmaka!), 1
Oh-oh
О-о-о,
Time just keeps on ticking fast (you know?)
Время продолжает стремительно бежать (знаешь?),
Know, there's danger in the lesson learned
Знай, что в некоторых жизненных уроках кроется опасность,
Slow down before you crash and burn
Сбавь скорость, пока ты не сгорел дотла. 2


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
These my day-ones I'm surrounded by
Меня окружают люди, которые были со мной с самого начала,
So everyone you see me with is down to ride
Так что все, с кем ты меня видишь, будут со мной до конца.
These girls be goin' crazy when they see the life
Девочки сходят с ума, когда видят, как я живу,
And I be selling dreams I know she's down to buy
И я продаю эти мечты, потому что они хотят их покупать. 3
The voices in my head tell me I should be honest
Голоса в моей голове твердят, что я должен быть честным,
But I don't pay attention, I don't hear their comments (yeah)
Но я не обращаю на них внимание, не слышу их комментариев (ага).
And it's bananas what I spend on diamonds
И я трачу немыслимые деньги на бриллианты.
Understand me, this is cut from nothing economics
Пойми, это не имеет ничего общего с экономикой.
Living to the maximum, all these checks I'm cashing 'em
Живу на максимум, выписываю им чеки,
'Cause this could disappear quicker than how fast it comes
Потому что это всё может пропасть куда быстрее, чем появляется.
And I'm so high I'm numb
И я настолько обдолбан, что весь оцепенел,
Living fast, I'm lapping 'em
Живу безрассудно, обгоняю конкурентов,
Liquor, drugs, and sex addiction; I'm all of 'em wrapped in one
Выпивка, наркотики и одержимость сексом: это всё смешалось во мне.
See me hoppin' in a Wraith
Смотри как я запрыгиваю в Wraith, 4
Putting 15 million in a safe
Кладу 15 миллионов в сейф.
Mama called on my birthday like "Hallelujah! 28, you made it out of 27 safe"
Мама позвонила в мой день рождения, восклицая: "Аллилуйя! Наконец 28, ты пережил свои 27!" 5


[Chorus:]
[Припев:]
Live each day like it's your last (like it's your last)
Проживай каждый день так, будто он последний (как последний),
'Cause you never feel the moment 'til it's passed (you never know it 'til it's gone, yeah)
Потому что ты не понимаешь прелести момента, пока он не пройдёт (ты не поймёшь, пока это всё не уйдет, да),
Oh-oh
О-о-о,
Time just keeps on ticking fast (you know?)
Время продолжает стремительно бежать (знаешь?),
Know, there's danger in the lesson learned
Знай, что в некоторых жизненных уроках кроется опасность,
Slow down before you crash and burn
Сбавь скорость, пока ты не сгорел дотла.
Oh-oh (yeah)
О-о-о (да),
Oh-oh (you know)
О-о-о (ты знаешь),
Better slow down before you crash and burn (yeah)
Лучше остановись, пока не сгорел дотла (да).


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Never lose control, but I get close to it
Никогда не терял контроль, но я близок к этому,
Live in the moment, I'm just tryna make the most of it
Живу моментом, пытаюсь выжать из жизни всё возможное.
The other night I swear I took down the baddest bitch
Как-то ночью, клянусь, снял самую крутую сучку,
I passed out, she snuck a pic and she posted it
Отрубился в номере, она сделала фото и запостила в интернете.
That makes a hundred problems, I just counted it
Теперь у меня сотня проблем, я только что посчитал, 6
Everything's authentic, this ain't counterfeit
И это без прикрас, никакой фальши.
I'm just tryna make my mama proud of it
Я лишь пытаюсь сделать так, чтобы моя мама гордилась мной.
Stay in control up until you spiral out of it
Всё путем, пока я не выйду из-под контроля.
Living fast as freeways, I ain't slept in three days
Живу так быстро, как гонят машины по автостраде, не спал три дня,
Making money three ways, keep on running these plays
Зарабатываю деньги тремя путями, 7 продолжаю заходить в зону противника, 8
And I don't need praise, I need more paid days
И не прошу восхищаться мной, хочу лишь больше выходных,
Need more vacays, never took the safe way
Хочу больше отпусков, я никогда не выбирал легкий путь,
I'm living like the villain does
Живу так, как живут злодеи.
They say karma's comin' 'round but until it does
Все говорят, что скоро меня настигнет карма, но пока она в пути,
I'ma do these drugs 'til I feel a buzz
Я буду принимать наркотики, пока не почувствую эйфорию.
I ain't slowin' down, I'm tryna live it up
Я не сброшу скорость, я буду пытаться провести эту жизнь максимально ярко.


[Chorus:]
[Припев:]
Live each day like it's your last (like it's your last)
Проживай каждый день так, будто он последний (как последний),
'Cause you never feel the moment 'til it's passed (you never know it 'til it's gone, yeah)
Потому что ты не понимаешь прелести момента, пока он не пройдёт, (ты не поймёшь, пока это всё не уйдет, да)
Oh-oh
О-о-о,
Time just keeps on ticking fast (you know?)
Время продолжает стремительно бежать (знаешь?),
Know, there's danger in the lesson learned
Знай, что в некоторых жизненных уроках кроется опасность,
Slow down before you crash and burn
Сбавь скорость, пока ты не сгорел дотла.
Oh-oh (yeah)
О-о-о, (да)
Oh-oh (you know)
О-о-о, (ты знаешь)
Better slow down before you crash and burn
Лучше остановись, пока не сгорел дотла (да).





1 — продюсер, работавший над треком

2 — Кейлани исполняет роль внутреннего голоса Джеральда, который говорит ему перестать злоупотреблять наркотиками и алкоголем и остепениться

3 — Джи не раз отмечал, что в жизни он совсем не такой, каким кажется, но он держит образ, чтобы заполучать девушек

4 — Роллс-Ройс Wraith — автомобиль представительского класса

5 — мама Джеральда боялась, что он пополнит "Клуб 27" — определенное количество музыкантов, умерших в возрасте 27 лет

6 — отсылка к фразе Jay-Z "I got 99 problems but a bitch ain't one". Запостив фотографию со спящим Джи, девушка стала его юбилейной проблемой

7 — Джи имеет доход не только с концертов и продаж альбомов, он также является представителем Stillhouse Whiskey

8 — running plays — в американском футболе моменты, когда игрок бежит с мячом в зону противника; имеет множество вариаций
Х
Качество перевода подтверждено