Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни West Coast исполнителя (группы) G-Eazy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

West Coast (оригинал G-Eazy feat. Blueface)

Западное побережье (перевод VeeWai)

[Intro: G-Eazy (Richie Rich)]
[Вступление: G-Eazy (Richie Rich)]
Six million ways to mob, choose one!
Шесть миллионов способов быть в банде, выбери свой!
(Some-some-something about the West Coast)
(Что-что-что-то есть в Западном побережье) 1
It's something in the water.
Что-то в воду подмешивают.
(Something about the West Coast
(Что-то есть в Западном побережье,
It makes me wanna ride)
И сразу хочется двигаться за него)
Ayy, ooh, ayy, ooh!
Эй! У-у! Эй! У-у!


[Verse 1: G-Eazy]
[Куплет 1: G-Eazy]
You can't imagine the way that this cash feelin',
Вы даже не представляете, каково с таким налом,
Don't know what's harder, the first or the last million,
Не знаю, что труднее, первый миллион или последний,
My last album took care of my grandchildren, (Ayy)
Мой прошлый альбом обеспечил даже моих внуков, (Эй)
You tried to win, cracked you head on the glass ceiling. (Ow)
Ты пытался победить, но разбил голову о стеклянный потолок. (Ой) 2
What it is? Sick wit' it, it is,
Это что? Это здравость, вот что, 3
The way this money look, I'll be signed to Sony for years,
Столько денег, мой контракт с "Сони" на долгие годы,
Micro-dosing 'shrooms and I might just go pop a thizz,
Грибы в микродозах, может, закинусь, мициком,
They see that black 'Rari, they know that it's one of his. (Vroom)
Они видят чёрную "Феррари" и понимают, что это одна из моих. (Вжух)
Ooh, realest in the room, (Room)
У-у, самый реальный в здании, (В здании)
Could fill a pool with all the alcohol that I consume, (Ooh)
Алкоголем, который я выпиваю, можно наполнить бассейн, (У-у)
I'm coming this summer, yeah, it's safe to assume (What?)
Я выпускаюсь этим летом, да, и можно смело предположить, (Что)
I'm finna clean up using Golden State's broom.
Что я смету всех веником "Голден стейт". 4
West Coast, real town business, (Ayy)
Западное побережье, настоящие городские замуты, (Эй)
Puma check just got cleared, merry Christmas!
Только что разобрался с чеком от "Пума", с рождеством меня!
More sales, you catchin' more L's,
У меня больше продаж, у тебя — больше лаж,
I drove here in a Scraper playin' this on four 12's.
Я приехал сюда на скрейпере, врубив эту песню на четырёх сабах! 5


[Chorus: Richie Rich (G-Eazy)]
[Припев: Richie Rich (G-Eazy)]
Something about the West Coast,
Что-то есть в Западном побережье,
It makes me wanna ride,
Что сразу хочется двигаться за него,
Shake it Westside,
Потряси-ка телом по-западному,
Throw ya hands up, let's ride
Поднимите руки и погнали
To the city of the scene,
В город сцен,
Put it on the one, get ya body on the dance floor!
Собирайтесь и выходите на танцпол!
(It's all love, yeah, and it's never bad, look)
(Чисто любовь, никаких претензий, вот так)
Something about the West Coast,
Что-то есть в Западном побережье,
It makes me wanna ride,
Что сразу хочется двигаться за него,
Shake it Westside,
Потряси-ка телом по-западному,
Throw ya hands up, let's ride
Поднимите руки и погнали
To the city of the scene,
В город сцен,
Put it on the one, get ya body on the dance floor!
Собирайтесь и выходите на танцпол!


[Verse 2: Blueface]
[Куплет 2: Blueface]
Blueface, baby!
Блюфейс, детка!
Yeah! (Yeah, a'ight)
Да! (Ага, лады)
It's the face of the West Coast, (Scoop)
Это лицо Западного побережья, (Подцепил)
Been mackin', I got more bitches than Petco, (Been mackin')
На сутенёрских темах, у меня больше сук, чем в "Петко", (На сутенёрских) 6
VVS's breakin' and bustin' like the Metro. (Bussin')
Бриллианты блестят битком, как автобус "Метро". (Битком) 7
West Side Yankees, (Scoop)
Западные янки, (Подцепил)
Midtown business, (Town Business)
Мидтаунские дела, (Городские дела) 8
Yeah, a'ight, schoolyard to the children, (To the children)
Ага, лады, как школьный двор для детей. (Для детей)
Used to be broke, Cash Money got me healin', (West)
Раньше был бедным, но нал меня исцелил, (Запад)
You can't show me how to make a mil' 'til you make a mil'. (Bop)
Вы не научите меня заработать лям, пока сами его не заработаете. (Кач)
Welcome to the West Coast, this the best coast, (West Coast)
Добро пожаловать на Западное побережье, это лучшее побережье, (Западное побережье)
You can find the best hoes and the best dro,
Тут вы найдёте лучших ш**х и лучший гидропон,
Doin' the dash in the Aston up and down Pico, (Ooh)
Гоняю на "Астоне" вверх и вних по Пико, (У-у) 9
Freak ho, my pants sag until the meat show. (Ooh)
Шалава, мои штаны приспущены, пока не вывалится мясцо. (У-у)
Yeah, a'ight, welcome to the meat show, (To the meat show)
Ага, лады, добро пожаловать на показ мясца, (На показ мясца)
Two dicks, big pisser and a Glicko, (Uh)
Два х**а: большая отливалка и глико,
(Blueface, baby, big pisser and the Glicko)
(Блюфейс, детка, большая отливалка и глико)
Yeah, a'ight, I like my money in blue faces, baby!
Ага, лады, я люблю деньги с голубыми портретами, детка! 10
I like fuckin', all my bitches call me fucker,
Мне нравится е**ться, все мои тёлки зовут меня ё**рем,
We can't fuck if you can't take the rug burn.
Нам не по**ахаться, если ты боишься поцарапаться о ковёр.


[Chorus: Richie Rich (Blueface)]
[Припев: Richie Rich (Blueface)]
Something about the West Coast,
Что-то есть в Западном побережье,
It makes me wanna ride,
Что сразу хочется двигаться за него,
(Blueface, baby)
(Блюфейс, детка)
Shake it Westside,
Потряси-ка телом по-западному,
Throw ya hands up, let's ride
Поднимите руки и погнали
To the city of the scene,
В город сцен,
Put it on the one, get ya body on the dance floor!
Собирайтесь и выходите на танцпол!
Something about the West Coast,
Что-то есть в Западном побережье,
It makes me wanna ride,
Что сразу хочется двигаться за него,
Shake it Westside,
Потряси-ка телом по-западному,
Throw ya hands up, let's ride
Поднимите руки и погнали
To the city of the scene,
В город сцен,
Put it on the one, get ya body on the dance floor!
Собирайтесь и выходите на танцпол!







1 — Сэмпл из сингла "Let's Ride" с третьего студийного альбома калифорнийского рэпера Ричи Рича "Seasoned Veteran" (1996).

2 — Стеклянный потолок — термин из теории гендерных исследований, введенный в начале 1980-х годов для описания невидимого и формально никак не обозначенного барьера ("потолка" в карьере), который ограничивает продвижение женщин по служебной лестнице по причинам, не связанным с их профессиональными качествами. Также жертвами стеклянного потолка нередко выступают различные расовые, этнические, религиозные и прочие группы и меньшинства.

3 — Строчка позаимствована из песни "Super Sic wit It", записанной рэперами Миста Ф.А.Б., Тёрф Ток и Е-40 для альбома "Son of a Pimp" (2005).

4 — Баскетбольный клуб "Голден стейт уорриорз" из калифорнийского Окленда играл в финалах четырёх последних сезонов НБА и трижды становился победителем.

5 — Scraper — американский автомобиль (чаще всего General Motors) 1980-х годов выпуска с увеличенными ободами.

6 — Petco — американская компания, занимающаяся продажей домашних животных и товаров для них.

7 — Metro (Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority) — американская компания, осуществляющая работу общественного транспорта в Лос-Анджелесе.

8 — Мидсити или Мидтаун — район в центральном Лос-Анджелесе.

9 — Aston Martin Ltd. — английский производитель престижных спортивных автомобилей. Бульвар Пико — крупная улица в Лос-Анджелесе.

10 — Купюры нового образца достоинством в сто долларов США имеют синий оттенок.
Х
Качество перевода подтверждено