Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Erste Mal исполнителя (группы) Glashaus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Erste Mal (оригинал Glashaus)

Первый раз (перевод Сергей Есенин)

Aus erniedrigender Tiefe
Из унизительных глубин
In erhebene Höhen
На возвышенные высоты
Kam sie, während wir schliefen
Она поднялась, пока мы спали,
Und flüsterte, das Leben ist schön
И прошептала, что жизнь прекрасна.


Es ist lang nichts passiert,
Долго ничего не случалось,
Als hätte jemand Pause gedrückt,
Будто кто-то нажал на паузу,
Aber grad jetzt und hier
Но прямо здесь и сейчас
Kehrt der Glaube zurück
Возвращается вера.


Und plötzlich ist es wie beim ersten Mal
И вдруг, как в первый раз,
Endlich Sonne nach all dem Regen
Наконец-то солнце после дождя –
Willkommen in mei'm neuen Leben
Добро пожаловать в мою новую жизнь!
Und plötzlich werden unsre Träume wahr
И вдруг наши мечты сбываются,
Wir empfangen mit offenen Armen,
Мы принимаем с распростёртыми объятиями
Was grade noch Hoffnung war
То, на что ещё надеялись.


Der Samen in die Erde gefall'n
Семечко, упавшее в землю,
Kämpfte sich mit unglaublichen Müh'n nach oben
С невероятной силой пробивается наверх
Und nimmt so endlich Gestallt an,
И принимает наконец
Um in der Sonne zu blüh'n
Цветущий вид на солнце.


Du weißt, dass grandioses kommt
Ты знаешь, что грядёт нечто грандиозное,
Geboren um die Sonne zu sehen
Мы рождены, чтобы видеть солнце.
Unsre Zukunft hat gerade begonnen
Наше будущее только началось –
Herzlich willkommen im Leben
Добро пожаловать в жизнь!


Und plötzlich ist es wie beim ersten Mal...
И вдруг, как в первый раз...


Was wir hier erleben
Чувство, которое мы испытываем здесь,
Und grad noch so fern war
Ещё только что было так далеко;
Sanft und erhebend
Нежное, возвышенное
Und strahlend für die Sterne
И сияющее вместо звёзд –
Ist das Ende der Leiden
Конец страданиям.
Die Mühen werden wirklich belohnt
Усилия будут действительно вознаграждены,
Glaub mir, wir sind endlich daheim –
Поверь мне, мы наконец-то дома –
Glückliche Revolution
Счастливая революция.


Und plötzlich ist es wie beim ersten Mal...
И вдруг, как в первый раз...
Х
Качество перевода подтверждено