Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tormenta исполнителя (группы) Gorillaz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tormenta (оригинал Gorillaz feat. Bad Bunny)

Буря (перевод Алекс)

[Coro: 2-D & Bad Bunny]
[Припев: 2-D & Bad Bunny]
The sun in the storm (Sun in the storm, someone cryin')
Солнце среди бури (Солнце среди бури, кто-то кричит).
Someone cryin' (Someone, someone, someone, someone)
Кто-то кричит (Кто-то, кто-то, кто-то, кто-то).
Something is said (Someone cryin')
Что-то сказано (Кто-то кричит).
Someone cryin' (Someone, someone, someone, someone)
Кто-то кричит (Кто-то, кто-то, кто-то, кто-то).
Ey, ey
Да, да!


[Refrán 2x: Bad Bunny]
[Рефрен 2x: Bad Bunny]
Y aprovéchame hoy, que mañana me voy
Возьми от меня всё сегодня, потому что завтра я уйду.
Y no sé cuándo vuelvo si en tus ojo' me pierdo
Я не знаю, когда вернусь, если потеряюсь в твоих глазах.


[Verso 1: Bad Bunny]
[Куплет 1: Bad Bunny]
Y nadie lo pidió (Pidió), pero estamo' aquí (Aquí)
Никто не просил об этом (Не просил), но сегодня мы здесь (Здесь).
Yo no sé si fue Dio', ey, pero creo que lo vi, -i
Не знаю, был ли это Бог, да, но мне кажется, я видел Его, и,
Cuando me besaste
Когда ты поцеловала меня,
No sé cuándo llegaste, pero no quiero que te vaya'
Не знаю, когда ты приехала, но я не хочу, чтобы ты уезжала.
Tú hace' contraste
Ты так отличаешься
Con todo este desastre que me toca vivir
От всего того кошмара, в котором мне приходится жить...
Eh, eh, eh, eh-eh, eh
Да, да, да, да-да, да!
La cura del miedo la tiene' tú
Ты должна избавить меня от страха.
Veo todo claro aunque se fue la lu', ey
Я всё вижу ясно, даже когда свет погас, да.


[Refrán: Bad Bunny]
[Рефрен: Bad Bunny]
Aprovéchame hoy
Возьми от меня всё сегодня.
Ey, ey
Да, да!


[Verse 2: Bad Bunny]
[Куплет 2: Bad Bunny]
Y yo no quiero ver el mundo arder
Я не хочу видеть, как мир горит,
Pero algo tan bonito, no, no se puede perder
Но есть такие красивые вещи... Нет, я не хочу потеряться.
El reloj nos quiere morder
Время хочет укусить нас,
Pero en tus brazo' me voy a esconder, ey
Но я спрячусь в твоих объятиях, да,
Pa' que no me encuentren (Encuentren)
Поэтому нас не найдут (Нас не найдут).
To' el mundo siempre está pendiente (-diente)
Мир всё время проверяет (проверяет) нас,
Pero no saben lo que se siente (Siente)
Но никто не знает, каково это (Каково).
Cruza conmigo ante' que se rompa el puente (Puente), je
Пересеки реку со мной, пока мост не обрушился (Мост), да,
Y que se joda el resto
И плевать на остальных!
¿Quién dice lo que está correcto?
Кто знает, что правильно?
Si el amor nunca ha sido perfecto
Если любовь была неидеальной,
Ojalá sea por siempre este momento
Надеюсь, этот момент – навсегда,
Pero si no
А если нет...


[Refrán: Bad Bunny]
[Рефрен: Bad Bunny]
Aprovéchame hoy
Возьми от меня всё сегодня.


[Coro: 2-D]
[Припев: 2-D]
The sun in the storm (Sun in the storm, someone cryin')
Солнце среди бури (Солнце среди бури, кто-то кричит),
Someone cryin' (Someone, someone, someone, someone)
Кто-то кричит (Кто-то, кто-то, кто-то, кто-то).
Something is said (Someone cryin')
Что-то сказано (Кто-то кричит).
Someone cryin' (Someone, someone, someone, someone)
Кто-то кричит (Кто-то, кто-то, кто-то, кто-то).
Something is—
Что-то...


[Outro: 2-D]
[Концовка: 2-D]
The sun in the storm (Sun in the storm, someone cryin')
Солнце среди бури (Солнце среди бури, кто-то кричит),
Someone cryin'
Кто-то кричит…
(Someone) [8x]
(Кто-то) [8x]
Х
Качество перевода подтверждено