Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sleeping Powder исполнителя (группы) Gorillaz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sleeping Powder (оригинал Gorillaz)

Снотворное (перевод Алекс)

[Intro:]
[Вступление:]
Okay, last time
Ладно, последний раз.
This is drugs
Это наркотик.
This is your brain on drugs
Это твой мозг под наркотиком.
Any questions?
Какие-то вопросы?


[Chorus:]
[Припев:]
I was gone with the self of the day gone
Я исчез с окончанием дня,
With the self of the day gone
С окончанием дня,
With the self of the day gone
С окончанием дня,
Gone, gone, gone
Исчез, исчез, исчез.
I was gone
Я исчез.


[Verse 1:]
[1 куплет:]
I'm back, where are we goin'?
Я вернулся. Куда мы идём?
Seem to get tired of the mornin' dawn
Похоже, я устал от утреннего восхода,
With a basin on my head
С тазиком на голове, 1
I'm missin' all that I used to know then
Я упускаю всё, что я когда-то знал.
I get the kids to go
Я отправил ребят,
And I get up on with certain dread
Но меня стал тревожить какой-то страх,
And when I see the kissing down below
И когда я вижу, как внизу целуются,
Easy life I get right
Я возвращаюсь к лёгкой жизни.


[Chorus:]
[Припев:]
I was gone with the self of the day, gone
Я исчез с окончанием дня,
With the self of the day, gone
С окончанием дня,
With the self of the day, gone
С окончанием дня,
Gone, gone, gone
Исчез, исчез, исчез.
I was gone
Я исчез.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
I get dropped from where I belong
Меня выкинули оттуда, где моё место.
I take my pills and I get in the mood
Я принимаю таблетки и поднимаю себе настроение,
And I take five to get it to load in
А потом делаю перерыв, чтобы всё зашло,
Even in the place
Даже когда я там.
And I get my jeans on right
Мои джинсы хорошо сидят,
And sit in the rows
Я попадаю в списки,
And inside I live in a cage
Но внутри я живу в клетке.
And I peek out and summon the code
Я подсматриваю и складываю код,
And I enter the lake to face what I'm cagin'
Я захожу в озеро и сталкиваюсь с тем, что я закрепощаю.


[Chorus:]
[Припев:]
Gone with the self of the day, gone
Я исчез с окончанием дня,
With the self of the day, gone
С окончанием дня,
With the self of the day, gone
С окончанием дня,
Gone, gone, gone
Исчез, исчез, исчез.
I was gone
Я исчез.


[Bridge:]
[Переход:]
She gave me sleeping powder
Она дала мне снотворное,
I was gone
И я исчез,
Gone, gone, gone
Исчез, исчез, исчез.
Ahh!
А!


[Chorus:]
[Припев:]
I was gone with the self of the day, gone
Я исчез с окончанием дня,
With the self of the day, gone
С окончанием дня,
With the self of the day, gone
С окончанием дня,
Gone, gone, gone, gone
Исчез, исчез, исчез.
I was gone
Я исчез.





1 – Намёк на Дон Кихота.
Х
Качество перевода подтверждено