Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Manifesto исполнителя (группы) Gorillaz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Manifesto (оригинал Gorillaz feat. Trueno & Proof)

Манифест (перевод VeeWai)

Yo no sé qué va a pasar mañana
Я не знаю, что случится завтра,
Cuando atienda la luz que me llama
Когда откликнусь на свет, что зовёт меня.
Mami mi futuro me reclama
Мама, моё будущее зовёт меня,
Camino hacia la luz
Я иду навстречу свету.
I have nothing to lose
Мне нечего терять.


Crucé la puerta y hoy me siento libre, huh
Я переступил порог — и сегодня чувствую себя свободным.
Dejé el pasado y me fijé en lo simple
Оставил прошлое и сосредоточился на простом.
Solo dame 21 gramos pa' sentirme firme
Просто дай мне 21 грамм, чтобы почувствовать себя твёрдым.
Y yo te dejo mi legado antes de irme
И я оставлю тебе своё наследие, прежде чем уйти.
Cada paso una enseñanza, sigo con confianza
Каждый шаг — урок, иду с уверенностью,
Tan rápido que el tiempo no me alcanza
Так быстро, что время не поспевает за мной.
No busco alabanzas, menos falsas esperanzas
Не ищу похвалы, тем более — ложных надежд.
Descansa, como cuando estabas en la panza
Отдыхай, как тогда, когда ты был в животе.
Y despierta, toma las carta' en el asunto
Проснись и возьми дело в свои руки,
Para poder mirar la vida en diferentes puntos
Чтобы суметь взглянуть на жизнь с разных точек зрения.
Pregunto, ¿qué habrá en ese mundo que viene después del mundo?
Спрашиваю: что ждёт в том мире, что приходит после этого мира?
Lo bueno es que vamos todos junto'
Хорошо то, что мы все идём туда вместе.
Yo voy con mis valore', también florezco regando las flore'
Я иду со своими ценностями, цвету, поливая цветы,
Me llevo los aroma' y los colore', hago que el cielo se enamore
Беру с собой ароматы и краски, заставляю небо влюбляться.
Y si las nube' lloran, que no lloren
И если тучи плачут — пусть не плачут,
Tengo a los árboles de profesore'
У меня деревья в качестве учителей.
Me encanta sentir el viento, subir la montaña sin aliento
Мне нравится чувствовать ветер, взбираться на гору, задыхаясь.
Al final lo que importa es el intento
В конце концов, главное — попытка.
Solo me acompañan mis hazaña', mi virtud, mi sentimiento
Со мной только мои подвиги, моё достоинство и мои чувства,
Para escribir la parte 2 del cuento
Чтобы написать вторую часть этой сказки.
Yo no sé qué va a pasar mañana
Я не знаю, что случится завтра,
Cuando atienda la luz que me llama
Когда откликнусь на свет, что зовёт меня.
Mami mi futuro me reclama
Мама, моё будущее зовёт меня,
Camino hacia la luz
Я иду навстречу свету.
I have nothing to lose
Мне нечего терять.


The mountain it is high
Высока гора,
The mountain is sad so the mountain cry
Печальна гора, и потому она плачет.
Tin god
Жестяной бог,
The braided day
Плетёный день,
But the mountain stays on still
Но не сдвинется с места гора.
Don't lose yourself
Не рассейтесь сами,
If you don't stop now then you'll never going to be done
Если не прекратите сейчас, вас уже ничто не остановит,
Living under your gilded sun
И будет жизнь под золочёным солнцем,
The mountain
И гора.


Es el TR1
Это TR1
Con Gorillaz
С Gorillaz,
Desde Inglaterra hasta Argentina
От Англии до Аргентины.


The mountain it is high
Высока гора,
The mountain is sad so the mountain cry
Печальна гора, и потому она плачет.
Tin god
Жестяной бог,
The braided day
Плетёный день,
But the mountain stays on still
Но не сдвинется с места гора.
Don't lose yourself
Не рассейтесь сами,
If you don't stop now then you'll never going to be done
Если не прекратите сейчас, вас уже ничто не остановит,
Living under your gilded sun
И будет жизнь под золочёным солнцем,
On the mountain
На горе.


You never seen a killer with fangs
Вы ещё не встречали убийцу с клыками
And millimetre's that bang
И огнестрельным калибром,
& Killers need to be swangin
Даже душегубы бегут от его пуль.


And still I reach ya
Но я всё равно вас достану,
You aren't ready for death
До моего появления
Until I showed up, hold breath
Вы не были готовы к смерти, задержите дыхание,
Until you blow the one set
Пока не возьмёте за щеку у
My n***a's throw up
Бригады моих ниггеров.


How many times I gotta prove
Сколько ещё раз мне доказывать,
Ya'll not to test me, this uz
Что со мной лучше не связываться?
Can be deadly slugs, move
Мой "Узи" умеет убивать,
Through your chest piece
"Маслины" разрывают грудину.


It's all reality
Это всё взаправду,
Beefin' with your blocks
У меня рамс с вашими районами,
That you're creepin' with your glock
Где ты рыскаешь с "Глоком",
Now you sleepin' in a box
Но сейчас ты будешь спать в гробу.
No one can convince the invincible
Никто не сделает ранимого
To be sensible
Из несокрушимого,
It's in the principal
Это мои принципы,
My pistol won't miss you'all
Мой пистолет никого не пропустит.


Why shouldn't I diss you dawg,
Зачем мне оскорблять тебя, чел?
I'm leatherface,
Я Кожаное лицо,
This E&J make me say your DNA's genetic waste
После бренди меня тянет сказать, что твоя ДНК — это бредни,
A medic case that'll detonate, Dirty Harry
Взрывной медицинский случай, Грязный Гарри,
A pathetic taste, a shroomhead that murder fairies
Мерзкий вкус, психонавт, который убивает педиков,
A recovering heroin addict, looking down the barrel
Герондосник в завязке, смотрю в дуло,
With my peerman's eye
Взглядом ближнего.


I got this shotgun just swerving at it
И дробовик так и пляшет в моих руках.
My triggers have turned a pump
Спусковые крючки
Into a uzi you chumps
Превратили дробаш в пулемёт,
Do not move me ya'll jump
Вы для меня никто, чурбаны, вы дерётесь


Inside movies
В кинотеатрах,
Yeah scary dudes
Да уж, крутаны,
That hide behind ya niggas
Которые прячутся за чужими спинами,
Confide inside a squealer
Верите стукачам,


And died beneath a river
А потом подыхаете у речки.
My urban strikes allot
Мои городские удары выделены...
(Oh I'm just f**king, okay let's go)
(А, для я просто уже х**нёй страдаю, ладно, давайте)


Let it go, let it go, let it go, huh, huh, yeah
Забудь, забудь, забудь, ага, ага, да!
Entro rompiendo la puerta
Врываюсь, ломая дверь,
Acá no tenemos miedo, le estamos pegando la vuelta
Здесь мы не знаем страха — мы всё переворачиваем с ног на голову.
Paso por tales portales que matan mortales,
Прохожу сквозь такие порталы, что губят смертных,
Contales que el mundo revienta
Расскажи им, что мир вот-вот лопнет.
Ti-Ti-Ti-Tiemblan las placas tectónica',
Ти-ти-ти-трясутся тектонические плиты,
Suena la armónica, rinden las cuenta'
Звучит гармоника, все расплачиваются по счетам.
TR1 te saca la venda para que veas que la realidad no está en venta (Boom)
TR1 срывает с тебя повязку, чтобы ты увидел: реальность не продаётся! (Бум!)
Sigo buscando el final del túnel, ah, busco esa luz que al final nos une
Я всё ищу конец тоннеля, ах, ищу тот свет, что в конце нас соединяет.
Solo los buenos son los que suben, las almas levitando como el volumen
Только добрые души возносятся ввысь, паря, как звук, набирающий громкость.
Solo uno más en el cardumen, busco la paz todos los lune'
Я — ещё одна рыба в косяке, ищу покой каждое воскресенье.
Soy de los que asumen a su mentira de lo que respiran cuando no hay perfume
Я из тех, кто принимает свою ложь о том, чем дышат, когда нет благоухания.


Move 37,
Тридцать седьмой ход.
Game over)
Игра окончена.


You are not alone
Вы не одни,
You are not even close
Вы даже не рядом,
You are open
Вы открываетесь,
then you are closed
А после смыкаетесь вновь.
Then you are open
Затем – открываетесь.
You are not alone x2
Вы не одни,
You are not even close
Вы даже не рядом,
You are true
Вы правдивы,
Then you are untrue
А после неискренни,
Then you are true again
А после снова правдивы.
Only automatic now
Сейчас всё на автомате,
Slow release pills
Таблетки отложенного действия:
You take them today
Принимаешь сегодня,
You take them for tomorrow
Но принимаешь на завтра.
Х
Качество перевода подтверждено