Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schrei Es Raus исполнителя (группы) JORIS

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schrei Es Raus (оригинал JORIS)

Прокричи об этом (перевод Сергей Есенин)

Alles scheint anders
Всё кажется другим,
Du versinkst im Staub
Ты утопаешь в пыли.
Dein Schicksal baufällig
Твоя судьба грозит обрушением –
Weißt du noch, woran du glaubst?
Ты ещё помнишь, во что веришь?


Labyrint der Leere
Лабиринт пустоты
Und kein Weg führt raus
И ни одного выхода.
Leeres Gerede
Пустая болтовня
Und durch die Trümmer schallt Applaus
И по развалинам разносятся аплодисменты.


Wenn dein Herzschlag stolpert,
Когда твоё сердцебиение сбивается,
Seltsam fremd wirkt
Странное и незнакомое чувство возникает.


Komm schrei es raus,
Прокричи об этом,
Wenn deine Welt grad untergeht
Когда твой мир рушится,
Und du mal wieder viel zu viel
А ты снова слишком многое
Auf den Schultern trägst
Несёшь на своих плечах.
Dein Verstand in Flammen steht
Твой разум объят огнём –
Schrei es raus, schrei es raus!
Прокричи об этом, прокричи об этом!


Komm schrei es raus,
Прокричи об этом,
Damit die Welt sich weiter dreht
Чтобы мир продолжил вращаться
Und du mal wieder Hand in Hand
И ты снова рука об руку
Mit dem Glück dastehst
Со счастьем стояла.
Dein Spiegelbild wieder Lächeln trägt
Твоё отражение в зеркале снова улыбается –
Schrei es raus, schrei es raus!
Прокричи об этом, прокричи об этом!
Weiter geht's!
Давай сделаем это!


Ein Hauch von Sommer
Оттенок лета
In all dein'm Grau
На всю твою серость
Ein Tropfen Sonne
Капля солнца
Und erste Farben tragen auf
И первые краски наносят.


Wenn dein Herzschlag auflebt,
Когда твоё сердцебиение оживает,
Langsam laut wird
Его становится слышно.


Dann schrei es raus,
Тогда прокричи об этом,
Wenn deine Welt grad untergeht
Когда твой мир рушится,
Und du mal wieder viel zu viel
А ты снова слишком многое
Auf den Schultern trägst
Несёшь на своих плечах.
Dein Verstand in Flammen steht
Твой разум объят огнём –
Schrei es raus, schrei es raus!
Прокричи об этом, прокричи об этом!


Komm schrei es raus,
Прокричи об этом,
Damit die Welt sich weiter dreht
Чтобы мир продолжил вращаться
Und du mal wieder Hand in Hand
И ты снова рука об руку
Mit dem Glück dastehst
Со счастьем стояла.
Dein Spiegelbild wieder Lächeln trägt
Твоё отражение в зеркале снова улыбается –
Schrei es raus, schrei es raus!
Прокричи об этом, прокричи об этом!
Weiter geht's!
Давай сделаем это!


Komm schrei es raus!
Давай, прокричи об этом!
Komm schrei es raus!
Давай, прокричи об этом!
Х
Качество перевода подтверждено