Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fucking Trust исполнителя (группы) Kat Dahlia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fucking Trust (оригинал Kat Dahlia)

Проклятое доверие (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
You know everything about this train
Ты всё знаешь об этом поезде,
The way it's moving
Знаешь, как он ходит.
I'm ready and it seems all so heavy
Я готова, но всё это кажется таким тяжелым:
Standing at the station like a bank with a claim
Стоять на станции — словно требовать платёж от банка.
Pockets empty but ready
Карманы пусты, но готовы наполниться,
‘cus my words are stamped in and dated
Потому что мои слова выгравировали и поставили под ними дату,
‘Cause he's so sweet
Потому что он такой милый.
He run near the side of the street
Он пробегал по улице
With no seeds, with no trees
Без семян, без деревьев,
Ain't got no green
Без зелени.


Took a holding on my garden
На нем держался весь мой сад,
Took a piece of every root that I started
Держался каждый корень, который я пустила,
‘Cause I wasn't guarded
Потому что я была беззащитна,
Put my trust in the lust of a dream that you wanted
Я доверилась желанию мечты, как ты хотел.


[Hook:]
[Хук:]
The witness, the witness is unjust
Этот свидетель, этот свидетель лжёт.
Well there goes my fucking trust
Что ж, вот оно, мое проклятое доверие.
A surface, the purpose, contentious
То, что на поверхности, цель — всё это спорно.
Well there goes my fucking trust
Что ж, вот оно, мое проклятое доверие.
The witness, the witness is unjust
Этот свидетель, этот свидетель лжёт.
Well there goes my fucking trust
Что ж, вот оно, мое проклятое доверие.
Took a holding on my garden
На нем держался весь мой сад,
Took a piece of every root that I started
Держался каждый корень, который я пустила,
‘Cause I wasn't guarded
Потому что я была беззащитна,
‘Cause I wasn't guarded
Потому что я была беззащитна.


[Verse 2:]
[Verse 2:]
You knew everything about this train
Ты всё знал об этом поезде:
These weels were never meant on the track,
Его колёс никогда не было на этих рельсах.
You took my hand and lead me down your path
Ты взял меня за руку и провел по своему пути.
It's time the fire to start burning back
Пришло время, когда пламя разгорится вновь.
You're tryin to say you're better than that
Ты пытаешься сказать, что ты лучше, чем ты есть.
Let me ink it down with that pen
Позволь мне вывести это пером.
I saw it, you stabbed it in my back
Я всё видела: ты нанес мне удар в спину.
Sick to the stomach and I'm sick to the brain
Мне тошно, и я схожу с ума.
You got a piece of every single word I say
Я довела до твоего сознания каждое своё слово,
But baby who's to blame? I bought into the game
Но кто же во всем виноват, малыш? Я слишком увлеклась игрой,
Now you've got all to gain
А ты теперь сорвешь банк.


[Hook:]
[Хук:]
The witness, the witness is unjust
Этот свидетель, этот свидетель лжёт.
Well there goes my fucking trust
Что ж, вот оно, мое проклятое доверие.
A surface, the purpose, contentious
То, что на поверхности, цель — всё это спорно.
Well there goes my fucking trust
Что ж, вот оно, мое проклятое доверие.
The witness, the witness is unjust
Этот свидетель, этот свидетель лжёт.
Well there goes my fucking trust
Что ж, вот оно, мое проклятое доверие.
Took a holding on my garden
На нем держался весь мой сад,
Took a piece of every root that I started
Держался каждый корень, который я пустила,
‘Cause I wasn't guarded
Потому что я была беззащитна.


[Bridge:]
[Переход:]
This one's for you
Это для тебя.
The veil ain't with the...
Вуаль больше не...
This one's for you
Это для тебя.
The veil ain't with the...
Вуаль больше не...
This one's for you
Это для тебя.
The veil ain't with the thorns
Вуаль больше не скрывает шипов.
And now my garden's all yours
Теперь мой сад принадлежит тебе,
And now my garden's all yours
Теперь мой сад принадлежит тебе.
Х
Качество перевода подтверждено