Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Reaper Man исполнителя (группы) Mother Mother

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Reaper Man (оригинал Mother Mother)

Мрачный жнец (перевод Игорь)

Oh yeah I'm a reaper man
О да, я мрачный жнец...
Every good thing, I kill it dead
Я убиваю всё хорошее.
Oh yeah I'm a hooligan
О да, я хулиган...
Out in the street making a mess
Выходя на улицу, я творю беспорядок.


Fuck yeah I'm a deviant
Твою м*ть, да я же ненормальный...
When I go to the store I go undressed
Когда иду в магазин, я раздеваюсь.
Oh yeah I'm a sexy mess
О да, я сексуальный человек-беспорядок...
Go on the date just to get the dress off
Я здесь сегодня, только чтобы раздеться.


How'd I ever get so off my rocks?
Как я забрался на свои вершины?
How'd I ever get so lost
Как я стал настолько потерянным?
Everybody out there on the job
Каждый сейчас на работе,
But not me
Но не я...


Oh, but not me
О, только не я...


Oh yeah I'm an ugly mess
О да, я уродливый человек-беспорядок...
Not in the face, but in the head
Не внешне, а внутренне.
I'm thinking that was best not said
Я думаю, этого не следовало бы говорить,
But I say it anyway, then I say it again
Но я всё равно это скажу, а затем повторю ещё раз.


They took a little look at my brain
Они решили заглянуть ко мне в мозг
They come to find, all is sane
И пришли к выводу, что я вменяем.
They took a little look at my heart
Они решили заглянуть ко мне в сердце
They found a prince living behind bars
И нашли принца, живущего за решёткой.


How'd I ever get so off my rocks?
Как я забрался на свои вершины?
How'd I ever get so lost
Как я стал настолько потерянным?
Everybody out there on the job,
Каждый сейчас на работе,
But not me
Но не я...


Oh no
О нет...


How'd I ever get so indiscreet
Как я стал настолько безрассудным?
How'd I ever get so freakly
Как я стал таким придурком?
Everybody out there on a leash
Каждый сейчас на привязи,
But not me
Но не я...


Oh
О...


I know I got no choice, got no choice, but to love myself
Я знаю, что у меня не было никакого выбора, не было никакого выбора, но я полюбил себя.
I know I got no choice, got no choice, but to love myself
Я знаю, что у меня не было никакого выбора, не было никакого выбора, но я полюбил себя.
God knows, you got no choice, got no choice, but to love yourself
Бог его знает, может, у тебя тоже не было никакого выбора, не было никакого выбора, но ты мог полюбить себя.
God knows, I got no choice, got no choice, got no choice
Бог его знает, может, у меня тоже не было никакого выбора, не было никакого выбора, не было никакого выбора.


How'd I ever get so off my rocks?
Как я забрался на свои вершины?
How'd I ever get so lost (who knows)
Как я стал настолько потерянным? (Кто знает?)
Everybody out there on the job,
Каждый сейчас на работе,
But not me
Но не я...


Oh no
О нет...


How'd I ever get so indiscreet
Как я стал настолько безрассудным?
How'd I ever get so freakly
Как я стал таким придурком?
Everybody out there on a leash
Каждый сейчас на привязи,
But not me
Но не я...


Oh, but not me
О, только не я...
Х
Качество перевода подтверждено