Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Consequence of Sounds исполнителя (группы) Regina Spektor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Consequence of Sounds (оригинал Regina Spektor)

Последствие звуков (перевод Wildest Bird)

My rhyme ain't good just yet
Мои рифмы пока ещё не так хороши.
My brain and tongue just met
Мой мозг и язык познакомились,
And they ain't friends, so far
Но до сих пор не подружились.
My words don't travel far
Мои слова не распространяются дальше,
They tangle in my hair
А запутываются в моих волосах
And tend to go nowhere
И, как правило, исчезают в небытие.
They grow right back inside
Они растут прямо внутри,
Right past my brain and eyes
Сразу за мозгом и глазами,
Into my stomach juice
Прямо в желудочном соке.
Where they don't serve much use
Там они бесполезны,
No healthy calories
Ведь в них нет полезных калорий
Nutrition values
И питательной ценности.
And I absorb back in
Я впитываю слова обратно,
The words right through my skin
Сквозь кожу.
They sit there festering inside my bowels
Они сидят и гниют внутри меня.


The consonants and vowels
Согласные и гласные.
The consequence of sounds
Последствие звуков.
The consonants and vowels
Согласные и гласные.
The consequence of sounds
Последствие звуков.


Got a soundtrack in my mind
У меня саундтрек в голове
All the time. Kids -
Всё время. Дети
Screamin' from too much beat up
Кричат, перевозбудившись,
And they don't even rhyme
Даже не рифмуя.
They just stand there, on a street corner
Они просто стояли там, на углу улицы.
Skin tucked in
Кожа заправлена,
And meat side out and shout
Мясо наизнанку, слышны их крики.
I'd like to turn them down
Я бы хотела сделать потише,
But there ain't no knob
Но не существует кнопки, чтобы убавить этот звук.
Born into picket fences
Рожденные в идеальных домах,
Not into picket lines
Не на пикетах.
All this hippie-shit's for the 60's
Вся эта хиппи-фигня — только для 60-х.
And another cliche in our time. But
Очередное клише нашего времени.
But a one of these days your heart
Но однажды твоё сердце
Will just stop ticking
Перестанет биться
And they sorta just don't find you till your cubicle is reeking
И, они, типа, не найдут тебя, пока из твоей кабинки не начнёт доноситься неприятный запах.


Did you know that the gravedigger's still
Ты знаешь, что могильщики по-прежнему
Getting stuck in the machine
Копаются в машине? 1
Even tough it's a whole other daydream
Хотя, это уже совсем другая мечта,
It's another town it's another world
Другой город и другой мир,
Where the kids are asleep, and the loans are paid
В котором дети крепко спят, кредиты погашены
And the lawns are mowed
И газоны подстрижены.
Whad'ya think
Как думаешь,
All the gravediggers were gone
Могильщики уже ушли?
Just cause one song is done
Ведь, если одна песня закончилась,
There's always another one
На очереди стоит другая,
Waiting right around the bend
Которая ждёт прямо за поворотом
Till this one ends
До тех пор, пока первая не доиграет.
Then it begins
Затем подходит её черёд.
Squeaky clean, and it starts all over again
Она играет, совершенно новая... а потом всё начинается с начала.


The weather report keeps on
Прогноз погоды продолжает
Tossing and turning
Метаться,
Predicting and warning
Прогнозировать и предупреждать.
And warning and warning of
И предупреждать и предупреждать о
Possible leakage from news publications and
Возможной утечке из новостных изданий,
Possible leakage from news TV stations
Возможной утечке из новостей по ТВ.
That very same morning right next to her coffee
Тем же самым утром, рядом с её кофе,
She noticed some bleeding and heard hollow coughing and
Она заметила кровотечение и услышала глухой кашель.
The National Geographic was being too graphic
А National Geographic был слишком уж графический,
When all she had wanted to know was the traffic
Когда всё, о чём она хотела узнать — это трафик.
"The worlds got a nosebleed" it said
“У мира кровь из носа” — говорил он.
"And we're flooding but we keep on cutting
“Мы тонем, но продолжаем рубить
The trees and the forests!"
Деревья и целые леса!”
And we keep on paying those freaks on the TV
Мы продолжаем платить тем уродам в телевизоре,
Who claim they will save us but want to enslave us
Которые заявляют, что спасут нас, и в тоже время хотят поработить.
And sweating like demons they scream through our speakers
И потея, как демоны, они кричат посредством наших представителей,
But we leave the sound on cause silence is harder
Но мы не выключаем звук, потому что тишину сложно вынести.
And no one's the killer and no one's the martyr
Никто не является убийцей или мучеником.
The world that has made us can no longer contain us
Мир, который создал нас, больше не может нас удержать.
And prophets are silent then rotting away cause
И пророки молчат, разлагаются, потому что


The consonants and vowels
Согласные и гласные.
The consequence of sounds
Последствие звуков.
The consonants and vowels
Согласные и гласные.
The consequence of sounds
Последствие звуков.


My rhyme ain't good just yet
Мои рифмы пока ещё не так хороши.
My brain and tongue just met
Мой мозг и язык познакомились,
And they ain't friends, so far
Но до сих пор не подружились.
My words don't travel far
Мои слова не распространяются дальше,
They tangle in my hair
А запутываются в моих волосах
And tend to go nowhere
И, как правило, исчезают в небытие.
They grow right back inside
Они растут прямо внутри,
Right past my brain and eyes
Сразу за мозгом и глазами,
Into my stomach juice
Прямо в желудочном соке.
Where they don't serve much use
Там они бесполезны,
No healthy calories
Ведь в них нет полезных калорий
Nutrition values
И питательной ценности.
And I absorb back in
Я впитываю слова обратно,
The words right through my skin
Сквозь кожу.
They sit there festering inside my bowels
Они сидят и гниют внутри меня.


The consonants and vowels
Согласные и гласные.
The consequence of sounds
Последствие звуков.
The consonants and vowels
Согласные и гласные.
The consequence of sounds
Последствие звуков.





1 - отсылка к другой песне Регины "Pavlov's Daughter"
Х
Качество перевода подтверждено