Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mermaid исполнителя (группы) Regina Spektor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mermaid (оригинал Regina Spektor)

Русалка (перевод Марина из Санкт-Петербурга)

I am a mermaid
Я русалка,
But I've sold my voice
Но я продала свой голос
For a pair of feet
Ради пары ножек,
That tend to bleed
Которые кровоточат,
When I go walking in the road
Когда я иду по дороге.


I am a mermaid
Я русалка,
But I've sold my voice
Но я продала свой голос
For a couple of feet
Ради пары ножек,
And they always bleed
И они всегда кровоточат,
When I go walking in these streets
Когда я иду по этим дорогам.


And I once saw a most beautiful man
Однажды я увидела очень красивого мужчину
At the local record store
В местном музыкальном магазине.
He bumped into me and said, well excuse me, young ma'am,
Он в меня врезался и сказал: "Прошу прощения, девушка,
But haven't I seen your pretty eyes somewhere before?
Но мне знакомы ваши прекрасные глаза." 1
I smiled, but gestured at my throat
Я улыбнулась, но указала на свое горло,
To show that I was mute
Чтобы показать, что я немая.
Well, he quickly looked down at the floor
Что ж, он быстро уставился в пол,
And shuffled in his boots
Пошаркал ногами,
Aw, he was out of there so fast
И тут же его след простыл.


I am a mermaid
Я русалка,
But I've sold my voice
Но я продала свой голос
For a midnight train
Ради полночного поезда,
And a bump of cocaine
Небольшой пачки кокаина
And an old photo of Ballets Russes
И старой фотографии Русского балета.


I am a mermaid
Я русалка,
But I have sold my voice
Но я продала свой голос
For a bottle of gin
Ради бутылки джина,
'Cause I can't swim
Потому что я не умею плавать
And I sure don't want to float
И не хочу держаться на плаву.


Oh, I was so lonely walking out of that store
О, как мне было одиноко, когда я выходила из того магазина
And back into the busy people street
На оживлённую улицу...
When overhead, I heard an argument
Где-то наверху я услышала спор.
A woman opened up her window, threw a flower pot from it
Женщина открыла окно и выбросила из-него цветочный горшок.
I was startled by the crash
Я испугалась грохота,
But went over to find the little plant
Но, подойдя, увидела растение.
I quickly emptied it out my paper coffee cup and
Я быстро вылила свой кофе из бумажного стаканчика и
Adopted it
Приютила росток,
Transplanted it
Пересадив его.
Took it home and
Я взяла его домой
Named it Mozart
И назвала Моцартом.


I am a mermaid
Я русалка,
But I've sold my voice
Но я продала свой голос
And I got rid of my tail
И избавилась от хвоста,
At a junkyard sale
Продав его на барахолке
Along with some favorite childhood toys
Вместе со старыми любимыми игрушками детства.


I am a mermaid
Я русалка,
But I have sold my voice
Но я продала свой голос
For a couple of feet
Ради пары ножек,
That tend to bleed
Которые кровоточат,
When I go walking in the street
Когда я иду по дорогам.


I am a mermaid
Я русалка,
But I have sold my voice
Но я продала свой голос
For a couple of feet
Ради пары ножек,
That tend to bleed
Которые кровоточат,
When I go walking in the street
Когда я иду по дорогам.


I am a mermaid
Я русалка,
But I have sold my voice
Но я продала свой голос
For a couple of feet
Ради пары ножек,
And they always bleed
И они всегда кровоточат,
No matter how I clean
Как бы я их ни мыла.
For a couple of feet
Ради пары ножек,
And they always bleed
И они всегда кровоточат,
No matter how I clean
Как бы я их ни мыла.
For a couple of feet
Ради пары ножек,
That tend to bleed
Которые кровоточат,
When I go wa-wa-walking
Когда я иду по до-до-дорогам
In the
Этих
Street
Улиц.





1 — дословно: но не видел ли я прежде ваши прекрасные глаза?
Х
Качество перевода подтверждено