Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rules of Play исполнителя (группы) Rise Against

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rules of Play (оригинал Rise Against)

Правила игры (перевод VeeWai)

Sister, I have come to clear my name
Сестра, я пришёл очистить своё имя
Or at least try to.
Или хотя бы попытаться это сделать.
Is there something to free me from this pain,
Есть ли какое-то избавление от этой боли?
Oh, what did I do now?
О, что же я наделал?


Following so many rules,
Подчинялся стольким правилам,
Making so many mistakes,
Понаделал столько ошибок,
It keeps getting away from me.
Но смысл от меня так и ускользает.


Because this life is a game I don't know how to play,
Потому что жизнь — игра, которой я не научился,
So many lies and disguises, I can't tell what's fake,
Столько лжи и притворства, что я уже не различаю фальшь,
But I can tell by the same sad look on your face
Но по твоему не изменившемуся печальному взгляду я понимаю,
You and me,
Что ты и я,
We are the same.
Остались прежними.


Like stepping into traffic with a hand over my eyes,
Это всё равно что переходить дорогу, закрыв глаза рукой,
Feeling helpless to the tide.
Я беззащитен перед бурной волной.
I try to run but its the same thing every time,
Я пробую бежать но исход всегда один,
We fight this war from different sides.
На этой войне мы сражаемся за разные стороны.


But we never knew the rules,
Мы так и не узнали правила:
Bend, follow or to break,
Менять под себя, подчиниться или нарушать?
Lost in this place.
Мы потерялись здесь.


Because this life is a game I don't know how to play,
Потому что жизнь — игра, которой я не научился,
So many lies and disguises, I can't tell what's fake,
Столько лжи и притворства, что я уже не различаю фальшь,
But I can tell by the same sad look on your face
Но по твоему не изменившемуся печальному взгляду я понимаю,
You and me,
Что ты и я,
We are the same.
Остались прежними.


Under my breath
Тысячу раз
I've said your name
Я прошептал
A thousand times,
Твоё имя,
I'd save your life
Я бы спас тебе жизнь,
If you'd save mine.
Спаси ты меня.


I feel your pain,
Я чувствую твою боль,
Do you feel mine?
А ты мою?


Because this life is a game I don't know how to play.
Потому что жизнь — игра, которой я не научился.
Because this life is a game I don't know how to play,
Потому что жизнь — игра, которой я не научился,
So many lies and disguises, I can't tell what's fake,
Столько лжи и притворства, что я уже не различаю фальшь,
But I can tell by the same sad look on your face
Но по твоему не изменившемуся печальному взгляду я понимаю,
You and me,
Что ты и я,
We are the same.
Остались прежними.


This life is a game that I don't know how to play.
Эта жизнь — игра, которой я не научился.
Х
Качество перевода подтверждено