Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dirt And Roses исполнителя (группы) Rise Against

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dirt And Roses (оригинал Rise Against)

Земля и розы ** (перевод Илья из Красноярска)

This city grieves like widows clasping folded flags against their hearts
Этот город скорбит, как вдовы, сжимающие флаги у своих сердец. 1
Raindrops spill like dirt and roses on black coffins in the dark
Дождь льется вниз, как земля и розы — на черные гробы во тьме.
Not yet corpses, still we rot, oblivious to our decay
Ещё не трупы, но уже гнием, не замечая свой упадок,
Drinking poison, drop by drop, descend to dark
Пьем яд, за каплей каплю, и опускаемся во тьму.


Unless we save our lives
Пока мы жизни наши не спасли
From the coming tide
От потока, что идет,
That seeks to drown us in its waves
Снести нас хочет он, и утянуть в пучину волн.
But if we sell our soul
Но если продадим мы души наши
For the chance of gold
За золото шальное,
Then we'll rue each passing day
Об этом будем сожалеть мы каждый день.


And I swear this place once was alive
И я клянусь, что этот город был живой,
The streets all pulsed like living veins
Как живые вены, пульсировали улицы.
Heart was beating cars with blood
Как сердце с кровью тарахтят машины,
The buildings breathe each time they sway
И здания качаются дыханью в такт.


Time of death
Время смерти
Punctuated by the bells
Отмеряют колокола.
The sky turned red
Небо стало красным,
Then came the rain
Когда дождь начался.


Come on let's save our lives
Давай спасем мы жизни наши
From the coming tide
От потока, что идет,
That seeks to drown us in its waves
Снести нас хочет он, и утянуть в пучину волн.
But if we sell our soul
Но если продадим мы души наши
For the chance of gold
За золото шальное,
Then we'll rue each passing day.
Об этом будем сожалеть мы каждый день.


They drown, they'll crush you from the top
Они утянут, они снесут тебя с вершин,
I'd rather die,
Уж лучше я умру,
I would rather chase them down
Я лучше загоню их вниз.
These worlds are crashing forward,
И разрушаются все больше города, 2
They try to set alight
Они пытаются восстать,
Build our true fates while they drown
Построить наши судьбы, идут на дно пока.


Like fallen soldiers on these fields
Как павшие солдаты на этих полях, 3
We spared our lives
Мы жизни наши берегли,
Bodies holed up on the wheels
Отсиживались в тачках,
I swear we tried
Я клянусь, мы пытались.
I gave up on this godforsaken sight,
Я оставил этот унылый пейзаж
And felt it all pass by.
И почувствовал, что все прошло.


Come on let's save our lives
Давай спасем мы жизни наши
From the coming tide
От потока, что идет,
That seeks to drown us in its waves
Снести нас хочет он, и утянуть в пучину волн.
But if we sell our soul
Но если продадим мы души наши
for the chance of gold
За золото шальное,
then we'll rue each passing day.
Об этом будем сожалеть мы каждый день.


So save our
Так спасем же наши
(Save our lives)
(спасем же наши жизни)
Our lives,
Наши жизни
it's coming clear,
Становится ясней
Yeah it's been coming clear
Да, становится ясней
(Coming clear)
(становится ясней)
To me...
Ясно мне...


We'll never sell our soul
Не продадим мы души наши
For the chance of gold
За золото шальное,
And we'll live each passing day
И будем жить мы наступивший каждый день...





** перевод песни является поэтическим, но с точной передачей смысла.





1 — имеется ввиду традиция на похоронах солдат отдавать вдовам сложенный флаг, которым перед погребением был накрыт гроб с усопшим

2 — в оригинале использовано worlds — миры, но можно сделать предположение, что речь идет о городах, т.к. прежде речь шла о городе, как о живом организме

3 — под полем, вероятно, имеется в виду кладбище
Х
Качество перевода подтверждено