Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Richtung Sonnenschein исполнителя (группы) Sing Kinderlieder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Richtung Sonnenschein (оригинал Sing Kinderlieder)

Навстречу солнечному свету (перевод Елена Догаева)

Komm, wir bauen ein Segelboot
Давай построим парусник
Aus leuchtend buntem Papier.
Из яркой цветной бумаги.
Alle Kinder sind an Bord,
Все дети на борту,
Gemeinsam segeln wir
Мы вместе идем под парусом


Richtung Sonnenschein,
Навстречу солнечному свету,
Richtung Sonnenschein.
Навстречу солнечному свету.


Leinen los! Wir segeln quer durchs Haus,
Отдать швартовы! Мы идем под парусом через дом,
Kurs in Richtung Meer und immer geradeaus!
Курсом к морю и все время прямо!
Unter uns die Wellen, so blau und klar,
Под нами волны, такие синие и чистые,
Da drüben is ne Insel und schon sind wir da.
Там есть остров, и вскоре мы уже будем там.


Mama bringt uns einen Tee,
Мама приносит нам чаю,
wir sind hier drin auf hoher See!
Мы здесь находимся в открытом море!
Basteln Palmen und nen Strand,
Мы мастерим пальмы и пляж,
Laufen barfuß durch den Sand
Босиком бежим по песку


Richtung Sonnenschein,
Навстречу солнечному свету,
Richtung Sonnenschein.
Навстречу солнечному свету.


Leinen los! Wir segeln quer durchs Haus,
Отдать швартовы! Мы идем под парусом через дом,
Kurs in Richtung Meer und immer geradeaus!
Курсом к морю и все время прямо!
Unter uns die Wellen, so blau und klar,
Под нами волны, такие синие и чистые,
Da drüben is ne Insel und schon sind wir da.
Там есть остров, и вскоре мы уже будем там.


Alle Mann an Bord, wir segeln quer durchs Haus,
Все на борт! Мы идем под парусом через дом,
Kurs in Richtung Meer, und immer geradeaus!
Курсом к морю и все время прямо!
Unter uns die Wellen, so blau und klar
Под нами волны, такие синие и чистые,
Da drüben is ne Insel, und schon sind wir da.
Там есть остров, и вскоре мы уже будем там.


Papa sagt, es ist schon spät.
Папа говорит, что уже поздно.
Gute-Nacht-Kuss, ab ins Bett!
Поцелуй на ночь - и в постель!
Doch wir haben einen Plan,
Но у нас есть план,
Wohin wir heut Nacht noch fahren
Куда мы отправимся сегодня вечером:


Richtung Sonnenschein, ohh.
Навстречу солнечному свету, о-о,
Richtung Sonnenschein.
Навстречу солнечному свету.


Leinen los! Wir segeln quer durchs Haus,
Отдать швартовы! Мы идем под парусом через дом,
Kurs in Richtung Meer und immer geradeaus!
Курсом к морю и все время прямо!
Unter uns die Wellen, so blau und klar,
Под нами волны, такие синие и чистые,
Da drüben is ne Insel und schon sind wir da.
Там есть остров, и вскоре мы уже будем там.


Na, na, na,
На-на-на,
na, na, na, na, na, na,
На-на-на-на-на-на,
na, na, na, na, na, na,
На-на-на-на-на-на,
na, na, na, na, na, na.
На-на-на-на-на-на.


Na, na,
На-на,
na, na, na, na, na,
На-на-на-на,
na, na, na, na, na, na,
На-на-на-на-на-на,
na, na, na, na, na, na,
На-на-на-на-на-на,
na, na, na, na, na, na.
На-на-на-на-на-на.


Richtung Sonnenschein und schon sind wir da.
Навстречу солнечному свету, и вскоре мы уже будем там!
Х
Качество перевода подтверждено