Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sweeter Place исполнителя (группы) Svrcina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sweeter Place (оригинал SVRCINA)

Райское место (перевод Teriana)

Oooohhh...
Ооо,
Oooohhh...
Ооо,
Water leaves you thirsty
Вода не утоляет твоей жажды,
Sunlight leaves you blind
Солнечный свет слепит тебя
Until I am yours and you are mine
До тех пор, пока ты не мой, а я не твоя.


Money can't buy heaven
За деньги не купишь рая.
Diamonds won't hold smiles
Улыбки неподвластны бриллиантам.
Happiness is more than you can buy
Счастье — бесценно.


So I will be yours and you'll be mine.
Поэтому я стану твоей, а ты — моим.


Ooooohhh...
Ооо,


We could make the world a sweeter place
Мы могли бы превратить мир в райское место.


We only last a moment
Наша жизнь всего лишь мгновение.
My heart beats just a life
Мое сердце бьется лишь раз. 1
But love can make believers never die
Но те, кто верят в любовь, никогда не умирают.


So I will be yours and you'll be mine.
Поэтому я стану твоей, а ты — моим.


We could make the world a sweeter place
Мы могли бы превратить мир в райское место.
We could make the world a sweeter place
Мы могли бы превратить мир в райское место.
We could make the world a sweeter place
Мы могли бы превратить мир в райское место.
We could make the world a sweeter place
Мы могли бы превратить мир в райское место.


Diamonds and gold
Бриллианты и золото,
Possessions we hold
Всё, чем мы обладаем,
As water is rolling under the bridge
Как песок утекает сквозь пальцы.
It's not what we have
Суть не в том, что у нас есть.
It's how will we love and
А в том, как мы будем любить,
What we leave behind
И в том, что мы оставим после себя -
All our ashes
Лишь наш прах.


We could make the world a sweeter place
Мы могли бы превратить мир в райское место.
We could make the world a sweeter place
Мы могли бы превратить мир в райское место.
We could make the world a sweeter place
Мы могли бы превратить мир в райское место.
We could make the world a sweeter place
Мы могли бы превратить мир в райское место.





1 — буквально: "моё сердце бьётся в течение лишь одной жизни", имеется в виду, "у меня лишь одна жизнь"
Х
Качество перевода подтверждено