Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Croire исполнителя (группы) Sylvain Cossette

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Croire (оригинал Sylvain Cossette)

Верить (перевод Amethyst)

Croire, seulement croire
Верить, всего лишь верить,
Sans demander pourquoi
Не спрашивая почему,
Combien de temps perdu emprisonné
Сколько времени потерянному времени в заточении
À ignorer la liberté
Не ведать о свободе.
Tant d'espoirs qui retombent
Столько разрушенных надежд,
Tant d'angoisses qui jailissent soudain
Столько тревог, бьющих ключом,
Tant de désarroi qui trompe
Растерянность вводит в заблуждение.
Je ne baisse plus les yeux
Я больше не опускаю глаз,
Je vois bien plus loin
Я смотрю далеко вдаль.


Je veux croire, seulement croire
Верить, всего лишь верить,
Sans demander pourquoi
Не спрашивая почему
Combien de temps perdu emprisonné
И сколько времени потерянному времени в заточении
À ignorer la liberté
Не ведать о свободе.
Oh je veux voir, seulement voir
О, я хочу видеть, всего лишь видеть
Et soulever ce voile
И поднять ту завесу,
Qui tout ce temps gardait l'obscurité
Что все это время таила мрак
Autour de moi et dans mon coeur
Вокруг меня и в моем сердце.


Tant de passé qui remonte
Столько былого, возвращающегося вновь,
Tant de peurs qui surgissent de loin
Столько страхов, идущих из глубины,
Tant de rêves qui s'estompent
Столько исчезающих в дымке воспоминаний.
Je ne pose plus de questions
Я больше не задаю вопросов.
Je suis mon chemin
Я иду по своему пути.


Je veux croire, seulement croire
Верить, всего лишь верить,
Sans demander pourquoi
Не спрашивая почему,
Combien de temps perdu emprisonné
Сколько времени потерянному времени в заточении
À ignorer la liberté
Не ведать о свободе.
Oh je veux voir, seulement voir
О, я хочу видеть, всего лишь видеть
Et soulever ce voile
И поднять ту завесу,
Qui tout ce temps gardait l'obscurité
Что все это время таила мрак
Autour de moi et dans mon coeur
Вокруг меня и в моем сердце.


Oh je veux voir
О, я хочу верить,
Même au-delà de ce miroir
Даже по ту сторону этого зеркала.
Voir... au-delà des mots
Видеть...по ту сторону слов...


Combien de temps perdu emprisonné
Сколько времени потерянному времени в заточении
À ignorer la liberté
Не ведать о свободе.
Oh je veux voir, seulement voir
О, я хочу видеть, всего лишь видеть
Et soulever ce voile
И поднять ту завесу,
Qui tout ce temps gardait l'obscurité
Что все это время таила мрак
Autour de moi et dans mon coeur
Вокруг меня и в моем сердце.
Х
Качество перевода подтверждено